- Burnside! Larguem as armas e levantem as mãos. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم وارفعوا أيديكم أو سنبدأ بإطلاق النار |
Dêem uma olhadela, mas a decisão parece clara. Têm um segundo? | Open Subtitles | ألقوا نظرة، لكن القرار واضح جدًا بالنسبة لي. لديكم ثانية؟ |
atiraram bolas de neve na casa errada Larguem as bolas de neve, afastem-se dos montes de neve. | Open Subtitles | لقد قزفتم المنزل الخطأ ألقوا بأساحتكم الثلجية الآن |
Rapazes, digam olá ao Edifício de Trabalho e Utilidade Pública. | Open Subtitles | ياشباب، ألقوا التحية علي مبني الأشغال و الخدمات العامة |
Baixem as vossas armas e humilhem-se, seus cowboyzinhos! | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم واستلقوا على الأرض يا بُلهاء |
Tudo bem, que me mandaram pelo poço com lava... mas Eles adoravam-me. | Open Subtitles | أعلم أنهم قد يكونوا ألقوا بي في النيران لكنهم كانوا يبجلونني |
Atirem as vossas armas para fora e saiam com as vossas mãos à vista, e serão tratados consoante a lei. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم مرفوعة لأعلى وستُعاملون بطريقة لائقة بإسم القانون |
Podemos recuar, mas... iremos conseguir evitar as balas deles? Ninguém se mexa. Largue a arma. | Open Subtitles | يمكننا الانسحاب لكن هل سيتحتم علينا تجاوز رصاصاتهم؟ ألقوا أسلحتكم واجثوا على ركبكم |
Muito bem, Larguem as armas ou morram mesmo onde estão. | Open Subtitles | حسناً، الآن ألقوا باسلحتكم أو تموتون تماماً حيث تقف |
Larguem as armas e dirijam-se para aqui com as mãos no ar. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم واتجهوا إلينا رافعين أيديكم |
Dêem uma boa olhada nesse espécime. | Open Subtitles | ألقوا نظرة فاحصة عليه أيها السيدات و السادة |
Dêem uma vista de olhos. vejam os vestidos. | Open Subtitles | على أي حال، ألقوا نظرة على المكان تعرفوا على الفساتين |
Dêem uma olhadela, mas a decisão parece clara. | Open Subtitles | ألقوا نظرة، لكن القرار واضح جدًا بالنسبة لي. |
Não falei quando me torturaram, nem quando me atiraram para a piscina de afogamento, nem quando me puseram na roda da dor. | Open Subtitles | لم أنكسر ، حينما و ضعونى بعارضة الشدّ أو حينما ألقوا بي ببركة المياه. أو حينما عذبونّي ، على عجلات الألم. |
atiraram pedras e frascos de ácido à casa. | Open Subtitles | لا تقلقي ألقوا بالحجارة والزجاجات الحارقة على منزلنا |
Bem, agora que estamos finalmente todos juntos, todos vocês digam olá à tia e tio. | Open Subtitles | حسنا, الآن بما أننا مجتمعين آخيرا بقيتكم, ألقوا التحيلة على عمّكم وعمتكم |
Crianças, digam olá ao papá. | Open Subtitles | أنظر, أيها الاولاد, ألقوا التحية على والدكم |
Baixem as armas e não vos acontece nada. Mais tarde irei mudar-me para a Casa Branca. | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم ولن يتأذى أحدكم سأنتقل إلى البيت الأبيض لاحقاً اليوم |
Fala a polícia. Baixem as vossas armas e deitem-se no chão! Temos de avançar! | Open Subtitles | هنا الشرطة، إن كانت لديكم أي أسلحة ألقوا بها جانباً |
"Sr. Vole". Eles não me chamaram assim quando me acusaram. | Open Subtitles | مستر فول ، لم يدعونى بمستر حين ألقوا القبض على |
Atirem as vossas armas para fora e saiam com as mãos em cima da cabeça. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم فوق رؤوسكم |
Largue a sua arma, faça-o agora mesmo. | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم, وستفعلونها حالاً |
- Larguem as armas - ou morram aí mesmo! | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم, أو لتموتوا حيث أنتم واقفون |
Vassalos rebeldes, inimigos da paz, largai vossas armas destemperadas no solo... e ouvi a sentença de vosso irado Príncipe. | Open Subtitles | أيها المتمردون أعداء السلام ألقوا أسلحتكم الى الاض الى أسفل مع أسلحتكم |
vejam esta mensagem de texto que ela recebeu ontem. | Open Subtitles | ألقوا نظرة إلى هذه الرسالة التي تلقتها أمس |