"ألمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • tocar
        
    • toquei
        
    • toco
        
    • Toca na
        
    • tocado
        
    • tocar-lhe
        
    • tocarei
        
    tocar num par de lábios e imediatamente perceber que são lábios. Open Subtitles بأن ألمس شفاه وأعلم بنفس الوقت أن هذه فعلا شفاه
    O meu plano de apoio era tocar numa pintura e ser expulso. Open Subtitles خطتي البديلة هي أن ألمس لوحة لكي يتم طردي من المعرض
    Não quis tocar nas cortinas com as mãos sujas. Open Subtitles لا أريد أن ألمس الستائر ويداي ممتلئه بالأوساخ.
    Sim, fiz exactamente o que me disseste. Não toquei em nada. Open Subtitles أجل فعلت بالضبط كما طلبت مني لم ألمس أي شيء
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    "Toca na minha mão se tiveres coragem para ser invisível. Open Subtitles ألمس يدي اذا كنت تمتلك الشجاعة
    Nunca tinha tocado numa arma na minha vida. Open Subtitles أنا أدير بعض الصناديق العقارية لم ألمس من قبل سلاحاً في حياتي
    Disse que era capaz de beber sem tocar no chapéu. Open Subtitles قلت بأنه يمكنني أن أحتسيه بدون أن ألمس القبعة
    Agora tenho de apanhar aquele fio vermelho sem tocar no amarelo. Open Subtitles علي أن أصل الى السلك الأحمر دون أن ألمس الأصفر
    Se for apanhada a tocar num computador, apanho 20 anos de cana. Open Subtitles أتعرف، إذا مسكوني ألمس الحاسوب سوف أدخل السجن لـ 20 عامًا.
    Então, posso pensar que estou pronto, mas estou acidentalmente a tocar num tentáculo e a dar um choque em mim próprio. TED وهكذا يمكنني أن أكون واضحًا تمامًا، التفكير بأنني مستعد للبدأ، لكن عن طريق الخطأ ألمس المجس وبدون قصد أقوم بصدم نفسي.
    O primeiro comportamento que vou mostrar é, que se eu tocar aqui nas folhas, vemos que as folhas tendem a fechar-se. TED والسلوك الأول الذي سأريكم هو عندما ألمس الأوراق هنا، سترون أن الأوراق تميل إلى الكرمشة.
    Oxalá fosse uma luva naquela mão para tocar aquele rosto! Open Subtitles اذا كنت قفازا على هذه اليد حتى أستطيع أن ألمس هذه الوجنة
    Pensei que não voltavas a tocar numa arma depois de dezoito anos na prisão. Open Subtitles بعد 18عاماً في السجن خلت بأنني لن ألمس مسدساً آخر
    Como posso sacar e disparar antes de tocar na pistola? Open Subtitles كيف لي أن أسحب المسدس و أضرب الزجاجة قبل أن ألمس المسدس؟
    Juro pela campa da minha mãe, R.L., que não toquei nela. Open Subtitles أقسم بقبرِ أُمِّي آر إل لم ألمس تلك البنت قط
    Não toquei na tua cerveja, a minha está ali. Open Subtitles أنا لم ألمس شرابك شرابي على الطاولة هناك
    Obviamente, e dado tratar-se de propriedade dele não toquei em nada. Open Subtitles ومن الطبيعى وبما أنها حيازته الخاصة فلم ألمس شيئا
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    Deixa que te diga, eu não toco nesta treta, está bem? Open Subtitles دعني أخبرك بأمر ما إنني لا ألمس تلك المواد، حسناً؟
    1,2,3, Toca na parede. Open Subtitles 1,2,3, ألمس الحائط
    Gostava que durante a minha vida nunca tivesse tocado numa gota de álcool. Open Subtitles أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي
    A encriptação deles é fantástica. Nem sequer consigo tocar-lhe. Open Subtitles انها مشفرة بتشفيرات لا يمكني أن ألمس ذلك
    Eu disse que não tocarei sua comida porque seria como admitir a culpa Open Subtitles أخبرتك أن لن ألمس الطعام سيكون هذا كاعتراف بالذنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus