"ألم تتعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não aprendeste
        
    • Não aprendeu
        
    • Nunca aprendeste
        
    Não aprendeste nada com aquele tipo que dá sermões na igreja? Open Subtitles ألم تتعلم شيء من ذلك الرجل الذي يقدم المحاضرات في الكنيسة؟
    Não aprendeste nada com a saída de casa? Open Subtitles فأنت تخيفني ألم تتعلم شيئا على الاطلاق من مغادرتك للمنزل ؟
    Aproveita enquanto dura. Mulheres são problemas. - Não aprendeste nada comigo? Open Subtitles إستمتع بالأمر طالما هو موجود، فالنساء مصدر المتاعب، ألم تتعلم شيئاً منّي؟
    É quando mais preciso. Não aprendeu ainda? Open Subtitles هذا هو أشد اوقات إحتياجي إليها ألم تتعلم ذلك بعد؟
    Não aprendeu nada no workshop de CV? Open Subtitles ألم تتعلم أي شيء من وزشة عمل السيرة الذاتية؟
    Não aprendeste nada do encontro com a tua irmã? Open Subtitles ألم تتعلم شيءا من ذلك اليوم الذي قابلت فيه أختك؟ لا تعني لا
    Ainda Não aprendeste a não perguntar isso? Open Subtitles ألم تتعلم أن لا تسأل هذا السؤال بعد كل هذا الوقت؟
    - Nasceste para isso, Não aprendeste? Open Subtitles أنت ولدت لتؤذيها ألم تتعلم شيئا ؟
    Ainda Não aprendeste nada sobre a teimosia dos Anões? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً عن عناد الأقزام؟
    Tu Não aprendeste nada esta noite, pois não? Open Subtitles ألم تتعلم شيئ مما حدث الليلة أتعلمتي ؟
    Dá-me o Livro. Ainda Não aprendeste a lição, rapaz? Open Subtitles قلت أعطني الكتاب - ألم تتعلم درسك بعد، أيها الولد؟
    Não aprendeste nada depois do que aconteceu ao nosso refúgio? Open Subtitles ألم تتعلم أي شيء مما حدث في المحمية؟
    A sério, Não aprendeste nada com o último fantasma? Open Subtitles مهلا ألم تتعلم شيئا من الشبح الأخير؟
    Por amor de Deus, Peter, Não aprendeste nada com isto? Open Subtitles (بحق الإله (بيتر ألم تتعلم أي شيء من هذا؟
    Por amor de Deus, Peter, Não aprendeste nada com isto? Open Subtitles (بحق الإله (بيتر ألم تتعلم أي شيء من هذا؟
    Não aprendeste nada a noite passada? Open Subtitles ألم تتعلم شيئًا مما حصل بالأمس ؟
    Não aprendeste a vir-te para uma meia ou lenço de papel? Open Subtitles ألم تتعلم القذف في جورب أو منديل؟
    Ainda Não aprendeu isso? Chegamos ao Steinbrenner no 3º ano da Faculdade. Open Subtitles ألم تتعلم ذلك بعد- لا ، (ستاينبرينر) يتم تدريسه في السنة الثالثة-
    Ainda Não aprendeu nada? Open Subtitles ألم تتعلم أى شئ بعد؟
    Deus meu. Não aprendeu nada? Open Subtitles يـاإلهي، ألم تتعلم أيّ شيء؟
    Nunca aprendeste que não há o "eu" numa equipa? Open Subtitles ألم تتعلم أنه ليس هناك "أنا" فى الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus