"أليس من المفترض" - Traduction Arabe en Portugais

    • não devia
        
    • Não era para
        
    • não era suposto
        
    • Não devias estar
        
    • Não eramos supostos de
        
    • é suposto
        
    A Elsa já não devia ter vindo com os mantimentos? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون إلسا مع المؤن هنا؟
    Não era para você estar na cama? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكونى بسريرك الآن
    não era suposto irmos na direcção do ponto vermelho? Open Subtitles أليس من المفترض أننا متوجهون للنقطة الحمراء الكبيرة؟
    Ei. Não devias estar na tua reunião com a Driscoll? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في اجتماعك مع دريسكول؟
    Não eramos supostos de ser invisiveis ou algo assim? Open Subtitles أليس من المفترض أننا غير مرئيين أو ما شابه ؟
    Não é suposto estarmos a tocar no South by Southwest? Open Subtitles أليس من المفترض أن نعزف في الجنوب جنوب غربي؟
    Esse conhecimento veterinário não devia ser posto nas mãos dos psicoterapeutas, dos pais e dos doentes que se debatem com a automutilação? TED أليس من المفترض أن يتم وضع هذه المعرفة البيطرية بين أيدي المعالجين النفسانيين والآباء والمرضى الذين يعانون من إيذاء النفس؟
    A Marinha não devia pagar a sua cirurgia? Open Subtitles أليس من المفترض أن تدفع البحرية تكاليف العملية؟
    Ele não devia de se descalçar antes de o examinar? Open Subtitles أليس من المفترض أن تخلعي حذاءه و جوربه قبل أن تفحصيه؟
    Não era para o seu cérebro ser o mais inteligente? Open Subtitles أليس من المفترض أن دماغك الأذكى؟
    Não era para começar hoje? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون اليوم ؟
    Não era para ser uma comédia? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون ذلك مضحكا ؟
    Monstro, não era suposto que estivesses na festa da Stella? Open Subtitles أيهاالوحش، أليس من المفترض أن تكون في حفلة ستيلا؟
    Mas não era suposto ser o homem contra a máquina? TED وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟
    não era suposto haver uma chuva do caraças? Open Subtitles أليس من المفترض أن نحصل على وابل من الجحيم؟
    E por falar nisso, Não devias estar a proteger alguém? Open Subtitles تتحدث عن ماذا,أليس من المفترض أنك تحمى شخص ما؟
    Não devias estar a ajudar alguém, ou a salvar-te agora mesmo? Open Subtitles أليس من المفترض أن تساعدي أحداً ما أو تنقذيه الآن؟
    Não devias estar lá fora a apanhar os ladrões de carteiras? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكون في الخارج تطارد النشالين ؟
    Não eramos supostos de estar na mesma equipa? Open Subtitles أليس من المفترض أننا في نفس الفريق؟
    Não é suposto o acto de relaxar implicar menos esforço físico? Open Subtitles أليس من المفترض أن تتضمن الراحة علي أقل مجهود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus