É muito difícil para um político, porque tem medo de que se tenham perdido muitas vidas tenham em vão. | TED | انه أمرٌ صعب حتى بالنسبة للسياسيين لأنه إن تم ذلك .. فسوف يعي العالم ان العديد من الارواح هدرت دون طائل |
Deixou de escrever e fechou todas as contas nas redes sociais, o que é uma coisa muito difícil para uma jornalista. | TED | وتوقفَت عن الكتابة وأغلقت كل حساباتها على مواقع التواصُل الاجتماعي، وهو، كما تعلمون، أمرٌ صعب بالنسبة لكَونها صحفية. |
É muito difícil aprender uma lição nesses termos, | TED | إنه أمرٌ صعب جداً أن تتعلموا أن تشعروا بالدرس, |
Vou-vos dizer, manter um relacionamento à distância é difícil. | Open Subtitles | سأُخبرك بالتالي، إستمرارية العلاقة لمدة طويلة أمرٌ صعب. |
Hoje, tenho 30 e poucos anos e um certificado de acumuladora de louça suja e quebrar esse hábito é difícil. | TED | اليوم، أنا في الثلاثينيات من عمري، وتاركة معتمَدة للصحون المتسخة، وتغيير هذه العادة أمرٌ صعب. |
Está bem, eu entendo que é difícil. | Open Subtitles | إن هذا أمرٌ صعب, و لكن يجب أن نبدأ بتقبل فكرة |
Ouvi-te falar de cada uma das tuas mortes diversas vezes, desde a sífilis até à varíola, mas, fazer-te contar esta história é muito difícil. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن كلّ ميتاتك لمرّاتٍ لا تُحصى، من الزّهري حتّى الجُدري، لكنّ جعلك تبوح بتلك القصّة لهُو أمرٌ صعب. |
Então, é muito difícil pensar: "Isto são só entidades fictícias que criámos", | TED | لذا أن تفكر وحسب، "أوه، هذا مجرد كيانات خيالية نقوم بأختراعها" هو أمرٌ صعب. |
O Billy tem de fazer uma oferta atractiva como prova até amanhã, o que será muito difícil. | Open Subtitles | يحتاجُ (بيلي) لتقديم برهان بحلول الغد، وهو أمرٌ صعب |
é difícil achar piada quando se é solteira aos 32 anos e a ficar careca. | Open Subtitles | الضحك أمرٌ صعب بينما أنتِ في الثالثة والثلاثين من العمر، عزباء وصلعاء |
é difícil para os miúdos quando o pai é um bêbado. | Open Subtitles | إنه أمرٌ صعب على الأطفال عندما يكون والدهم سكراناً |
é difícil para um homem ter um filho tão estúpido. | Open Subtitles | إنه أمرٌ صعب على الرجل أن يحظى بإبن بهذا الغباء |
Estar sozinha com esta idade é difícil e só vai piorar. | Open Subtitles | أنتكونوحيداًفيهذاالعمر ... أمرٌ صعب حقاً و سيزداد صعوبه |
É tão difícil. é difícil. | Open Subtitles | أمرٌ صعبٌ جداً, إنه أمرٌ صعب |
é difícil, meu. | Open Subtitles | انه أمرٌ صعب يا رجل |
A fé é difícil. | Open Subtitles | -الإيمان أمرٌ صعب. |