Sally, às vezes precisamos fazer coisas que não queremos. | Open Subtitles | أحياناً يجب علينا فعل أمور لا نريد عملها |
Existe mais do que o que é visível e todos nós lidamos com coisas que não são visíveis. | TED | يوجد داخلنا ما هو أكثر من ذلك، ونتعامل مع أمور لا تراها. |
Com os anos, o jornalista descobre coisas que não pode anunciar. | Open Subtitles | الآن ، خلال سنوات من حياتي كمراسل عرفت أن هناك أمور لا يجب أن أعلنها |
Não te preocupes com coisas que não importam. Aqui estás em segurança. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أمور لا تعنيك ستكون هنا في أمان |
Sempre pensei que algumas coisas não se podem fingir. | Open Subtitles | كنت ذائماً أعتقد أن هناك أمور لا يمكن تزييفها |
No mundo real, são uma desculpa para beber demais e dizer coisas que não deve. | Open Subtitles | هذه ذريعة للإكثار من الشراب وقول أمور لا ينبغي عليك قولها .. |
Há coisas que não dizemos tantas vezes quanto quereríamos, como aquilo que significamos uns para os outros. | Open Subtitles | ..توجد أمور لا نتحدث عنها عادة بما به الكفاية أشياء مثل مانعنى لبعضنا البعض |
Fale comigo antes de meter o nariz em coisas que não entende! | Open Subtitles | تكلمي معي قبل أن تغرزي أنفك في أمور لا تعرفين عنها شيئاً |
A ansiedade não pode obrigar-te a fazer coisas que não farias. | Open Subtitles | إن القلق قد يخدعك ويدفعك لفعل أمور لا تفعلينها |
coisas que não poderias saber a não ser que já lá tivesses estado. A não ser que sejas de lá. | Open Subtitles | أمور لا يمكن أن تعرفيها ما لم تكوني هناك، ومن ذاك العالم |
Em dez coisas que não queres ouvir dizer num observatório espacial: | Open Subtitles | من بين عشر أمور لا تريد أن يقولها أحد في مرصد فضائي |
Há certos aspectos, coisas que não posso e não vou discutir. | Open Subtitles | هناك سمات لهذا الأمر. أمور لا يمكنني مناقشتها. |
Baseia-se em coisas que não entende, a variabilidade da frequência cardíaca, e coisas que entende, como o facto de ela ter rapado o cabelo há 4 meses. | Open Subtitles | انها مبنية على أمور لا تفهمها كاختلاف تقلص البطينين وبعض الأمور التي تفهمها |
Coisas que tive de fazer para sobreviver, coisas que não tem perdão. | Open Subtitles | أمور اضطررت لفعلها للنجاة، أمور لا تُغتفر. |
Não espero que me perdoes, mas há coisas que não sabes. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تصفحي عني لكن ثمة أمور لا تعرفينها |
Olha, existem coisas que podes perdoar, e existem coisas que não. | Open Subtitles | أنظر، هناك أمور يمكنك أن تغفرها، و هناك أمور لا يمكنك. |
Tens de ver coisas que não queres. | Open Subtitles | لك حصتك من القبح , مما يجعلك ترى أمور لا يمكن رؤيتها |
Não fales das coisas que não sabes, sim? | Open Subtitles | لذا لا تتحدثي معي بشأن أمور لا تفهمينها, مفهوم؟ |
Podias ter-me trazido a minha filha, em vez disso, decidiste complicar o nosso acordo investigando coisas que não te dizem respeito. | Open Subtitles | كان يمكنك جلب ابنتي لي لكن بدلاً من ذلك اخترت تعقيد إتفاقنا بالتحقيق في أمور لا تخصك. |
Não podemos matar os nossos inimigos, mas podemos fazer coisas que não conseguem imaginar. | Open Subtitles | لا يمكننا قتل أعداءنا، لكن يمكننا فعل أمور لا يمكنهم تخيلها |
Algumas coisas não se discutem pelo telefone. | Open Subtitles | أمور لا نتطرق إليها على الهاتف |