Isso são calores ou estás a perder a coragem? | Open Subtitles | أهذا إحمرار خجل أم أنكِ بدأتِ تفقدين أعصابكِ؟ |
Os fármacos não parecem fazer nada, portanto, ou estás enganada, ou o organismo dele não foi forçado que chegue para desencadear algo. | Open Subtitles | أدويتك لا تفعل شيئاً لذا فإما أنتِ مخطئة أم أنكِ لم تضغطي جيداً على أجهزته لإحداث شئ |
Senti um terramoto ou tu agitaste o meu mundo? | Open Subtitles | هل شعرت الآن بزلزال ؟ أم أنكِ حركتِ عالمي ؟ |
ou você poderia tentar mandar-me para a luz? | Open Subtitles | أم أنكِ تحاولين فقط أن تجعلينني أعبر للضوء؟ |
Ou tens andado a tentar humilhar-me? | Open Subtitles | أم أنكِ كنتِ تحاولين إهانتي طوال ذلك الوقت؟ |
Tens uma queimadura ou foste sempre tão quente? | Open Subtitles | هل لديكِ حروق شمسية أم أنكِ دائما مثيرة ؟ |
- Na minha casa, precisas Ou já te esqueceste que só estás aqui por causa do raio da investigação federal? | Open Subtitles | في منزلي, نعم تحتاجين أم أنكِ نسيتِ بأنك هنا بسبب تحقيق المباحث اللعين |
Espera, dei-te um motivo ou estavas à procura de um? | Open Subtitles | لحظه، هل أعطيتك سبب أم أنكِ تبحثين عن واحد؟ |
Lamentas que eu esteja magoado ou estás arrependida? | Open Subtitles | أنتِ آسفة لأنني أتألم أم أنكِ آسفة على العموم؟ |
Tens mesmo que ir trabalhar ou estás, apenas, a tentar escapar-te de teres que ir buscar as tuas tias? | Open Subtitles | هل أنتِ مضطرة إلى الذهاب حقاً أم أنكِ تحاولين التملص من اصطحاب عمَّاتك وحسب ؟ |
É impressão minha ou estás a mudar de assunto? | Open Subtitles | هل أتخيل أم أنكِ تغيرين الموضوع عن عمد؟ |
Estás aqui para nos trair novamente ou tu e o teu irmão mais velho assaltam agora cafés? | Open Subtitles | أنتِ هنا للاحتيال علينا مجددًا أم أنكِ وشقيقكِ الأكبر تسرقان متاجر القهوة الآن؟ |
Olha, estou errado ou tu apanhas tipos maus? | Open Subtitles | انظري ، هل أخطيء أم أنكِ تقبضين على الأشخاص السيئيين ؟ |
Ele fracassou mesmo ou tu só... | Open Subtitles | مضحكاً وقد صدقني هل كان التقييم هكذا حقاً أم أنكِ... ؟ |
Isso é teatro amador ou você é uma actriz nata? | Open Subtitles | , هل كنتِ مشتركة في المسرح أم أنكِ بهذه البراعة؟ |
ou você não ensinou isso aos seus alunos da primária? | Open Subtitles | أم أنكِ لم تدرّسي هذا لطلاب صفّكِ الثالث؟ |
Sério, é o seu nome mesmo ou você é a Susie do Brooklyn? | Open Subtitles | أذلك اسمكِ؟ أم أنكِ (سوزي) من (بروكلين)؟ |
Ou tens vergonha de ser vista em público comigo? | Open Subtitles | أم أنكِ تخجلين ان تشاهدي علنا برفقتي ؟ |
Peço... as bebidas a ti, Ou tens alguém para isso? | Open Subtitles | .. هل قمت ! بطلب شراب منكِ أم أنكِ تواعدين شخصاً ما ؟ |
Tens uma queimadura ou foste sempre tão quente? Essa é a minha frase! | Open Subtitles | هل لديكِ حروق شمسية أم أنكِ دائما مثيرة ؟ هذه كلماتي |
Ou já te esqueceste do dote? | Open Subtitles | أم أنكِ نسيتِ أمر المهر؟ |
Ou já te esqueceste do dote? | Open Subtitles | أم أنكِ نسيتِ أمر المهر؟ |
Então, estavas a ser inapropriada, ou estavas a ser egoísta? | Open Subtitles | , هل كنتِ تتصرفين بطريقة غير لائقة أم أنكِ كنتِ أنانية؟ |