É porque não confia nele, ou porque receia perder outro cavalo? | Open Subtitles | لأنك لا تثق به أم لأنك تخشى خسارة فرساً آخر؟ |
Estão atrasadas por serem incompetentes ou porque foram fazer queixinhas ao papá? | Open Subtitles | لذا، أنت متأخرة لأنك لست كفأً أم لأنك هرعتي إلى والدك؟ |
Foste para casa porque a mãe mandou ou porque tinhas medo? | Open Subtitles | -هل دخلت لأن امك قالت ذلك, أم لأنك كنت خائفا |
Por teres saído de Delta IV ou por nem te teres despedido? | Open Subtitles | لأنك تركت "دلتا 4"؟ أم لأنك حتى لم تقول إلى اللقاء؟ |
Ou é porque tu e os teus cientistas estão num impasse? | Open Subtitles | أم لأنك أنت وعلمائك عاجزون ؟ |
É a tua opinião profissional ou é só porque gostas dele? | Open Subtitles | هل هذا رأيك الإحترافية أم لأنك مولعة به؟ |
Foi por dinheiro ou porque gostavas? | Open Subtitles | هل فعلتها من أجل المال، أم لأنك إستمتعت بذلك؟ |
Rejeitas isso porque não sentes ciúme, ou porque você estás a suprimir o ciúme? | Open Subtitles | ..هل ترفضه لأنك لا تشعر بالغيرة أم لأنك تقمع الغيرة ؟ |
Para dar apoio emocional ou porque achas que ele fez alguma coisa ao bebé? | Open Subtitles | للحصول على الدعم العاطفي أم لأنك تعتقدين أنها فعلت شيئاً لطفلها؟ |
Esse ar é de desagrado porque precisa de mais natas e açúcar, ou porque precisas de picante? | Open Subtitles | هل تلك نظرة اشمئزاز لأنك تحتاج الكريمة والسكر، أم لأنك تحتاج الفلفل الحار؟ |
Não está a responder porque não sabe a resposta, ou porque não compreende aquilo que lhe estou a dizer? | Open Subtitles | ألا تجيب لأنك لا تعرف الإجابة أم لأنك لا تفهم ما أقول ؟ |
É porque tu me odeias ou porque tu és mau? | Open Subtitles | هل لأنك تكرهني أم لأنك مشاغب؟ |
Você está dizendo isto porque é a coisa certa... ou porque você realmente quer ir? | Open Subtitles | -أتقول هذا لأنة الشىء الصواب ... . أم لأنك تريد الذهاب حقاً ؟ |
Por parar o eléctrico ou porque adiantaste-te no teu próprio Desafio? | Open Subtitles | أم لأنك كسبت الرهان في جولتك؟ |
ou porque tens medo? | Open Subtitles | أم لأنك تخشاني؟ |
Porque sabe que o processo que não temos confirma que os brilhantes médicos de Cuba lhe trataram a infecção ou porque está a tentar dar graxa ao Foreman? | Open Subtitles | لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟ أم لأنك تحاول التودد لـ(فورمان) |
Não tem aliança por ser solteiro ou por não gostar de a usar? | Open Subtitles | لا ترتدي خاتماً لأنك أعزب أم لأنك لا تحب ارتداء الخواتم؟ |
Dizeres que estavas em Metropolis, quando na verdade estavas na China, ou por teres estado sempre a colaborar com a tua mãe. | Open Subtitles | أتعتذر لأنك قلت إنك في ميتروبوليس في حين كنت في الصين أم لأنك كنت تعمل مع أمك طوال الوقت |
Ou é porque queres ficar perto da Juliet? | Open Subtitles | أم لأنك تريدين أن تكوني مع (جوليت) ؟ |
Mataste alguém ou é só porque és uma rapariga? | Open Subtitles | هل قتلت أحداً أم لأنك فتاة؟ |