estou a perguntar ao homem que carregou no botão. | Open Subtitles | أنا أسأل الرجل الذي قام بالفعل بضغط الزر |
estou a perguntar se um padre pode derrotar um grande gato num combate mortal nalguma espécie de polígono. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كان يستطيع راهب أن يضرب هرا في نزال حتى الموت في حلبة مضلعة |
Não estou a perguntar-te, estou a perguntar ao Sr. Stuffsucker. | Open Subtitles | أنا لا أسألك أنت. أنا أسأل السيَد ستافستاكر |
Eu pergunto, tu respondes. É o normal, não é? | Open Subtitles | أنا أسأل وأنت تجيب، تلك مجاملة شائعة، صحيح؟ |
Peço e encarrego os dois a responder, tal como será no... dia do juízo final, quando os segredos de seus corações... surgirão, que se souberem de algo que impeça esta união... confessem agora. | Open Subtitles | أوه,أوه,أوه,أنا أسأل وأنتما تجيبان تجيبان كما لو كنتم في يوم الحساب المخيف |
estou a perguntar se, caso ele revele ter tanto poder como Akira, você o conseguirá controlar. | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان سيتبيّن بأنّ لديه قوّةٌ مثل آكيرا كما قلت أنت، هل بإمكاننا التحكّم بها؟ |
estou a perguntar, quem está na primeira? Qual é o nome dele? | Open Subtitles | أنا أسأل من على القاعدة الأولى من ذلك الرجل؟ |
Só estou a perguntar porque ninguém ainda leu os meus direitos baseados no Artigo 31, senhor. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنه لم يخبرني أحد بحقوقي من البند 31 بعد يا سيدي |
Só estou a perguntar se é difícil estar chateado com o teu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا أسأل أليس من الصعب أن تتشاجر مع أعز أصدقائك؟ |
Só estou a perguntar porque não respondeste aos meus telefonemas nem aos meus e-mails. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنك لم ترد لا على مكالماتي ولا رسائلي الالكترونية |
estou a perguntar porque pensaste que não tinhas que chegar a horas. | Open Subtitles | أنا أسأل لماذا يعتقد لم لا يكون لديك لتكون في الوقت المحدد. |
Não, estou a perguntar, porque é que ela não o matou quando teve hipótese? | Open Subtitles | لا، أنا أسأل لماذا لم تقتله عندما جائتها الفُرصة؟ |
Só estou a perguntar se gostaria de ser tão famosa como eles são? | Open Subtitles | أنا أسأل فقط إذا كنتِ ترغبين في أن تكوني مشهوره مِثلهم؟ |
estou a perguntar pois acho que posso fazer alguém pagar uma boa indemnização por isso. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنني أعتقد أنني يمكن أن احصل على شخص ما لدفع جزء كبير جدا من التغيير لذلك سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق |
Escute aqui. Quando eu quiser a sua opinião, Eu pergunto. | Open Subtitles | انظري ، انسة عندما أريد رأيك ، أنا أسأل عن ذلك. |
Bem, Eu pergunto se é uma proposta. | Open Subtitles | حسناً، أنا أسأل فيما اذا كان ذلك عرض زواج |
Eu pergunto, depois você pergunta. | Open Subtitles | . أولاً أنا أسأل سؤال, ثم تسأل أنت سؤال |
Peço a vossa cooperação no sentido de não me envolverem nela. | Open Subtitles | أنا أسأل عن تعاونك في لا يتضمّنني مطلقا. |
- Pergunto isto a todas. | Open Subtitles | ماذا؟ أنا أسأل نفس السؤال لعشيقاتي |
Sei o significado da palavra. Quero saber como queres fazer isso. | Open Subtitles | أعرف معنى كلمة استثمار أنا أسأل كيف ستفعل ذلك؟ |
Só te estou a pedir uns garfos e umas facas! | Open Subtitles | ! أنا أسأل ل زوجين من السكاكين والشوك رديء. |
Sabe, Pergunto-me porque nunca me fui embora. | Open Subtitles | تعرف أنا أسأل نفسي في بعض الأحيان لماذا أنا ذهبت. |
Só perguntei porque esta cruz foi gravada nas costas da vítima. | Open Subtitles | أنا أسأل هذا، حيث أن رمز الصليب محفور على ظهر الضحيّة. |