"أنا سعيدة جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estou tão feliz
        
    • Estou muito feliz
        
    • Estou tão contente
        
    • - Ainda bem
        
    • - Estou feliz
        
    • Fico contente
        
    • Estou feliz por
        
    • Estou muito contente
        
    Ninguém pode competir contigo. Eu Estou tão feliz por eles. Open Subtitles لا أحد يمكنه التنافس معك أنا سعيدة جدا لأجلهم
    Estou tão feliz por estar na sua linda e acolhedora casa. Open Subtitles فقط أنا سعيدة جدا أن اكون في منزلك الدافئ والجميل
    Estou tão feliz que a minha Katy tenha ligado e me deixe saber que vocês precisavam de um "crash pad". Open Subtitles أنا سعيدة جدا أن كيتي اتصلت و أخبرتني أنكم بحاجة للاستراحة
    Estou muito feliz por ter vindo e espero vê-lo novamente. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أنك أتيت و أتمنى رؤيتك ثانية
    Lenda do funk George Clinton, Estou tão contente por me veres no teu concerto e teres-me arrastado para o palco para dançar contigo à maneira da Courtney Cox. Open Subtitles اوه,فانك لاجند جورج كلينتون أنا سعيدة جدا انك لقطنى فى حفلتك و طلعتنى على المسرك لأرقص معك اسلوب كورتنى كوس
    - Ainda bem que estás aqui. - O que é isso? Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنكم هنا ما هذا؟
    Estou tão feliz por ter feito a escolha certa. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنني اتخذت الخيار الصحيح.
    Estou tão feliz por estares em casa e quero tomar conta de ti! Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك في البيت وأريد أن أعتني بك
    - Oh, querida, Estou tão feliz. Open Subtitles حبيبتي ، أنا سعيدة جدا ً لأجلك
    Estou tão feliz por teres vindo, Victor. Open Subtitles أنا سعيدة جدا بمقدمك يا فيكتور
    Estou tão feliz por fazermos isto juntas. Open Subtitles أنا سعيدة جدا نصل إلى القيام بذلك معا.
    Mas Estou tão feliz que estejas viva, filha. Open Subtitles لكن... أنا سعيدة جدا أنك على قيد الحياة.
    Estou tão feliz que esteja aqui, especialmente, quando foi tão bem documentado que os poderes podem levar à volatilidade psicológica. Open Subtitles "أنا سعيدة جدا أنك هنا،" وخاصة بما أنه موثق بأن القوة تقود إلى إضطراب نفسي.
    Estou muito feliz por teres esquecido a Sarah. Open Subtitles فعلا ، أنا فقط . أنا سعيدة جدا لأنك تخطيت سارة
    Estou muito feliz por vos ter aqui para esta apresentação maravilhosa. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لحضوركم جميعاً هنا لهذا العرض الرائع
    Estou tão contente que essa parte da minha vida tenha acabado, sabiam? Open Subtitles يا إلهي، أنا سعيدة جدا لأن ذلك الفصل من حياتي قد انتهى
    Estou tão contente de saber que continuas com essa aposta. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لسماع أن مهرجان الساقطات يستمر
    - Ainda bem que pôde vir. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لمجيئك.
    - Estou feliz por ti, Bonnie. Open Subtitles أنا سعيدة جدا بالنسبة لك، بوني.
    Fico contente pela minha filha ter alguém como você na vida. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أن ابنتي لديها شخص مثلك في حياتها
    Estou feliz por ter vindo comigo. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لك لأن الاستوديو الفني عل وشك الانتهاء
    Estou muito contente por estar a aprender piano. Onde está a canção? Open Subtitles أنا سعيدة جدا أنها وافقت على عزف البيانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus