"أنا فقط أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só quero
        
    • Só preciso
        
    • Só queria
        
    • Apenas quero
        
    • Apenas queria
        
    • Quero apenas
        
    • Só estou
        
    • Só lhe quero
        
    Só quero dizer que estou muito feliz por ter todos aqui. Open Subtitles أنا فقط أريد القول بأنني سعيده جدا بأنكم جميعا هنا.
    Não vim cá para debater consigo. Só quero recuperar o meu amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    Só quero estar segura de que se encontra bem. Open Subtitles أنا فقط أريد لكي أكون متأكّد بأنّه بخير.
    Só preciso de descobrir quem diabo anda atrás do meu filho. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعلم من الذي يسعى وراء طفلي
    Só queria dizer-vos que a vossa menina está bem. Open Subtitles أنا فقط أريد إخبارك بأنّ بنتك الصغيرة بخير.
    Processe-me. Apenas quero manter as aparências por um tempo. Open Subtitles أنت تمزح أنا فقط أريد الحفاظ على مظهر لائق لفترة
    Só quero que a nossa primeira vez seja maravilhosa. Open Subtitles أنا فقط أريد مرّتنا الأولى أن تكون رائعة
    Olhem, Só quero a minha família de volta, isso não chega? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستعيد عائلتي ألا يكفي هذا ؟
    Só quero estar com você o máximo que puder, Judy. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون معك بقدر المستطاع جودي
    Só quero saber onde é Readfield. E quero que te descontraias. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة أين تلك ريدفيلد وأريدك أن ترتاحى
    Bem, não há uma matiné marcada. Só quero ver a minha mãe. Open Subtitles ،حسناً، لم أقرر ذلك في نهاري أنا فقط أريد رؤية والدتي
    Olha, eu Só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Eu Só quero fazer algo para Radha, deixa-me fazê-lo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أفكربشأن رادها ارجوك دعني.
    Não estou virado para debates filosóficos. Só quero aquilo pelo qual paguei. Open Subtitles لا أحب النقاشات الفلسفية كثيراً أنا فقط أريد ما دفعت ثمنه
    Acredito em ti, Só quero perceber sobre o que estás a falar. Open Subtitles أنا أُق بك أنا فقط أريد أن أرى ما تتحدث عنه
    Sabes, falar contigo agora, eu Só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. Open Subtitles وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك
    Só quero conhecer a lenda, por dentro e por fora. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف الإسطورة من الداخل الآن
    Só preciso de ver onde ele estava quando o Justin disse ter recebido os códigos do stitching. Open Subtitles أنظر أنا فقط أريد أن أعرف أين كان عندما أدعى جاستن أنه تلقى رموز الخياطه
    Só preciso da minha cozinha de volta. Dion, esquece, está bem? Open Subtitles لا ، نعم ، حقاً أنا فقط أريد أسترجاع مطبخي
    Só queria que soubesse que... eu faço mais o tipo tímido. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تعرفي ذلك أنا خجول قليلاً
    Mr. Brewer, Apenas quero expressar-lhe os meus sentimentos. Open Subtitles السّيد بروير، أنا فقط أريد الإبداء إليك عطفي.
    - Não, eu apenas Apenas queria que você viesse se puder. Open Subtitles لا، أنا فقط أنا فقط أريد حضورك إذا أمكنك أن
    Quero apenas levar uma vida normal. Acabou. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتابع حياتي الطبيعية فكل شئ إنتهي الأن
    Só estou a tentar entender porque escolheste... este caminho. Open Subtitles أنا فقط أريد ان أعرف لماذا إخترتي هذا الطريق؟
    Eu Só lhe quero dizer que lamento ter estragado o seu casamento. Open Subtitles ..أنا فقط أريد إخبارك كم أنا آسفة لتخريب حفل زفافك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus