"أنا فقط لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só não
        
    • Apenas não
        
    Estas últimas semanas contigo têm sido tão boas, eu só... não queria ver por debaixo da superfície. Open Subtitles هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط لم أرد أن أمعن النظر
    Só não lhe disse que ia estar um pouco atrasada. Open Subtitles أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا,
    Eu sei disso. Só não esperava que fazia tão mal assim. Open Subtitles أعلم ذلك، أنا فقط لم أتوقع أنني سأتألم لهذه الدرجة
    Sim, eu Apenas não queria entrar no quarto do menino sozinho, sabe. Open Subtitles نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي
    Eu Apenas não queria que você partisse de mãos vazias. Open Subtitles حسنا، أنا فقط لم أردك ان تخرج فارغ اليدين
    Não, eu... Só não achei que fosse tão rápido. Open Subtitles أنا فقط لم أتوقع حدوث الأمر بهذه السرعة
    Só não tenho conhecido muita gente que tenha falecido. Open Subtitles أنا فقط لم أعرف الكثير من الناس الذين ماتو
    Só não pensava que isso fosse possível. Open Subtitles أنا.. أنا فقط لم أتصور أن ذلك كان ممكناً
    Só não lhe queria dar as notícias à frente daquela gente toda, percebes? Open Subtitles أنا فقط لم أرد أن أخبره بالأمر أمام كل أولئك الناس ، كما تعلم ؟
    Nada, Só não estou habituado a... Open Subtitles لا شيء ..أنا، أنا فقط لم أعتد على استخدام
    Eu só... não saberia o que fazer se te perdesse como amiga. Open Subtitles أنا فقط . . لم أعرف ما كنت سأفعله إذا خسرتك كصديقة
    - Se me enganei sobre ela. Só não a queria sufocar como a minha... Open Subtitles إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ
    Só não sabia se estava a colocar a vida dela em perigo. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أعلم أنني أعرّض حياتها للخطر
    Só não gostava de ti. Andavas sempre bêbedo e à pancada. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أحبّك , كنت كثيراً ما تثمل وتتشاجر
    Eu Só não achei que iria em frente com uma miúda, até agora. Open Subtitles أعرف أن علي المضي قدما أنا فقط لم أكن أظن بأنني سأمضي قدما مع فتاة
    Não estava. Só não sabia como contar-te. Open Subtitles لم أكن أفعل هذا أنا فقط لم أعرف كيف أخبرك
    Só não sei se é porque tu és adiantada ou se eu sou atrasado. Open Subtitles أنا فقط لم أعرف اذا كان بسبب انك مندفعة أو بسبب منتظر
    Só não esperava encontrar alguém de quem gostasse tanto a esta altura da minha vida. Open Subtitles أنا فقط لم أتوقع أنا أقابل شخص وأعجب به جداً في هذا الوقت من حياتي.
    Apenas não estou habituada a ser o tipo "donzela em apuros". Open Subtitles أنا فقط لم اتعود ان اكون الفتاة في صنف الحزن
    Apenas não poderia... pode ser doloroso encarar a verdade, e com Will, foi assim que eu lidei com isso. Open Subtitles ...أنا فقط لم أتمكن من الممكن أن يكون صعبً مواجهة الحقيقة ومع ويــل هكذا تعاملت مع الأمر
    Eu apenas... não estava à espera de ser eu a ter um presente. Open Subtitles .. أنا فقط لم أتوقع أن أكون أنا . من أحصل على هدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus