"أنا لا أحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não preciso
        
    • Não tenho de
        
    Não preciso de absolvição, Padre. Preciso de paz de espírito. Open Subtitles أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال
    Não, não sou assim tão velha, Sherry. Não preciso de ajuda. Open Subtitles لا، أنا لست بذلك الكبر شيري أنا لا أحتاج مساعدة
    Eu Não preciso de ninguém do Valley. Eu sou Francis Benoit. Open Subtitles أنا لا أحتاج أحداً في هذه المدينة أنا فرنسيس بينويت.
    Não, Não preciso de sua ajuda. Eu me arranjo. Open Subtitles لا، أنا لا أحتاج مساعدتك سأتولى أموري بنفسي
    Não preciso da lista que foi escrita pelo outro rapaz. Open Subtitles أنا لا أحتاج أن أقرأ شيء كتبه الرجل الأخر
    Não preciso de um carro, posso ir a pé. Open Subtitles أنا لا أحتاج لسيارة. فأنا سعيدة تماماً بالمشي
    Eu Não preciso de uma cadeira de rodas, mas o "design" de um aeroporto e a sua falta de acessibilidade faz com que essa seja a única forma possível. TED الآن، أنا لا أحتاج لاستخدام كرسي متحرك، ولكن تصميم المطار وافتقاده لسهولة التوصيل يعني أنه طريقتي الوحيدة للعبور.
    Não preciso mais disto, nem quero. Open Subtitles أنا لا أحتاج هذا بعد الأن و لا أريد هذا بعد الأن
    Eu Não preciso de nenhuma pesquisa ou documentação... para ver que esta coisa está a "sugar" a sua vida. Open Subtitles أنا لا أحتاج لأبحاث أو وثائق لأرى هذا الشئ يمتص الحياه منك
    Não preciso de protecção, Thier. Open Subtitles هل كان يجب عليَ ذلك؟ أنا لا أحتاج إلى إنقاذ يا ثير
    Não preciso de ver o mapa. Eu acredito no meu filho. Open Subtitles أنا لا أحتاج لأن أتفقد الخريطة أن أثق بولدي
    Eu Não preciso de uma comissão, eu preciso de... Open Subtitles لكن العمولة أنا لا أحتاج إلى عمولة انا احتاج كم تبلغ قيمتها ؟
    Não preciso disso para ganhar! Tenho isto! Open Subtitles أنظر، أنا لا أحتاج إلى جواب لأفوز، فأنا معي هذه
    Eu Não preciso de bilhetes, Padre. Preciso de uma testemunha. Open Subtitles أنا لا أحتاج الى التذاكر الأمريكية يا أبى أنا أحتاج شاهد
    Não preciso que me animes, meu. Preciso é da porra da minha pila. Open Subtitles أنا لا أحتاج تعاطفك يا رجل أنا أحتاج جونسون
    Mãe, eu faço as minhas compras. Não preciso de tudo isto. Open Subtitles أمي أنا اقوم بالتسوق وحدي الآن أنا لا أحتاج لكل هذا
    Não preciso de uma lição de amizade para perceber o que aqui está em jogo. Open Subtitles أنا لا أحتاج محاضره فى الصداقه لكى أعرف ما هو على المحك
    Sou um médico caramba. Não preciso de que em digam se estou doente ou não. Open Subtitles أَنا طبيب، اللعنة، أنا لا أحتاج الى أي أحد لكي يخبرني أذا ما كنت مريضاً أم لا.
    Não preciso que me digas os riscos que ela corre. Então não compreendo a tua resistência. Open Subtitles أنا لا أحتاج محاضرة عن الأخطار التي تواجهها
    Bom, A, Não preciso de parteiras, porque vou ter um médico a fazer isso, não irmãs. Open Subtitles حسناً ، أول شيء ، أنا لا أحتاج إلى قابلات لأنني سأنجب مع طبيب لا شقيقات
    Não tenho de vos relembrar da importância desta descoberta. Open Subtitles أنا لا أحتاج لتذكيركم بأهمية هذا الإكتشاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus