"أنا لا أعلم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei o que
        
    • - Não sei o
        
    • Não sei que
        
    • Não sei qual é
        
    Ela não é demoníaca. Só Não sei o que hei-de fazer. Open Subtitles إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب
    Não sei o que você planta ou cultiva aqui. Eu não ligo. Open Subtitles أنا لا أعلم ما تزرعه أو تجهزه هنا ولا أهتم بذلك
    Não sei o que estou a assinar, o que terei de filmar. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي أدخل فيه, ما الذي أقوم بتصويره
    - Não sei o que possas dizer. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يجب عليك قوله يا راندي
    E se isso não é amor, - Não sei o que é. Open Subtitles و إذا لم يكن ذلك حب أنا لا أعلم ما هو
    Detectives, Não sei o que ele falou para vocês, mas ele levou a minha irmã embora de casa, e não a vejo há anos. Open Subtitles إسمعا أيها المخبران أنا لا أعلم ما أخبركما به ولكنه أخذ شقيقتي بعيداً عن مسقط رأسنا، وحرمني من رؤيتها طيلة هذه السنين.
    Não sei o que fazer, se algo lhe acontecer. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي سوف أفعله لوأنشيئاًماحدثلها.
    Eu Não sei o que é certo para mim. Eu Não sei o que é errado para mim. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هو الأمر الصائب لي أنا لا أعلم ما هو الأمر الخاطئ لي
    Não sei o que tem o país, mas cada vez é mais difícil ganhar a vida. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يجري معهذاالبلد، لكنه يزداد صعوبة لكسب لقمة العيش.
    Não sei o que fará, se é que fará. Open Subtitles أنا لا أعلم ما سيفعل له هذا لو كان سيفعل شئ أصلاً
    Não sei o que vou fazer de vocês. Open Subtitles أتعلم, أنا لا أعلم ما الذى سأفعله معكم أيها الشباب
    Não sei o que vou dizer a estas pessoas. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي سوف أقوله لهؤلاء الناس
    Senhor, Não sei o que fiz para provocar esta hostilidade, mas o que quer que tenha sido, peço desculpas por tal. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي فعلته أنا كي أتسبب في إثارة هذه العداوة
    Eu não sei. Algo. Só Não sei o que é. Open Subtitles لست أعلم ، شيئ ما أنا لا أعلم ما هو فحسب
    Não sei. Não sei o que pode ter causado, ou quando possa ter acontecido, mas é óbvio que foi... Open Subtitles لا أعلم ، أنا لا أعلم ما سبب هذا أو متى حدث
    Não sei o que vocês pensam mas eu já estou farto deste tipo. Open Subtitles أنا لا أعلم ما موقف بقيتكم فى هذا الأمر لكننى نفد صبرى مع هذا الرجل
    - Não sei o que vês, nós estamos presos num buraco. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذى يمكن أن تراه من الخارج ولكننا فى حفرة لعينة
    - Não sei o que te aconteceu. - Eu digo-te o que aconteceu. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذى حدث لك سوف أخبرك ما الذى حدث لى
    - Não sei o que é que queres de mim. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Está bem, antes de mais, eu Não sei que cheiro é aquele. Open Subtitles حسناً, أولاً: أنا لا أعلم ما هي الرائحة التي في السيارة
    Não sei qual é a vossa história... mas não é preciso o 5º grau em psíquica para saber que vocês os dois estão a esconder algo. Open Subtitles إنظري. أنا لا أعلم ما هي قصتكم لكنني لا أستخدم خبرة نفسية من الدرجة الخامسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus