Não sei o que este tipo lhe disse, mas é treta. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أخبرك هذا الرجل ولكنه بالتأكيد هراء |
Não sei o que se passou, minha senhora. | Open Subtitles | انظري، أنا لا أعلم ماذا حدث أيتها السيده. |
Não sei o que está a acontecer, não como, não durmo... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يحدث لي لا أستطيع الأكل.. |
Não sei o que ela quer, mas é melhor descobrir. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا تريد هي سيكون جيداً لو عرفت |
Não sei o que ela está a dizer, mas o simbolismo é lindo. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أعلم ماذا تقول لكن الرمزية جميلة |
Não sei o que aconteceu. Elas pucharam-me. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا حدث لقد دفعونى ثم ركلونى |
Não sei o que esta merda significa. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا تعني تلك القطعة الملعونة |
Eu Não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له |
Não sei o que ela esperava de ti, nem compreendo quem pensa que és. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا تتوقع منك، ولا أعرف من تحسبك |
Eu Não sei o que fiz para merecer ter um amigo assim tão grande. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعلت لأستحق صديق رائع مثلك |
Eu Não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له |
Não sei o que fizeste ou o que pensas que fizeste há 20 anos, mas o Karim Sharif está bem vivo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعلت أو اعتقدت أنك تفعل 20 سنه مضت |
- Digo-vos mais, Não sei o que há naquele edifício, mas não são números da segurança social. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يوجد داخل المبنى، ولكنني متأكد أنه ليست أرقام ضمان إجتماعي |
Não sei o que estás a beber mas acho que deves ter calma, sabes? | Open Subtitles | نعم, أنا لا أعلم ماذا تشربين هنا لكن ربما ينبغي عليك التمهل, تعلمين؟ |
Não sei o que se está a passar, mas quase toda a gente tem um hálito horrível a vinho. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يحدث، لكن تقريباً الجميع رائحة أنفاسه نبيذ الليلة. |
Não sei o que estavas a fazer estes anos todos, mas agora que foste para o céu quero que saibas que te perdoo por me teres deixado. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعلتى طوال هذه السنوات ولكن الآن بعدما ذهبتى إلى الجنة أود أت تعلمي أني سامحتكِ على تركي |
Não sei o que aquelas irmãs te disseram, mas não te vejo feliz assim em semanas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا قالن لكي الأخوات, لكن أنا لم آراك سعيدة منذ أسابيع. |
Não sei o que fazer ou dizer, mas está na hora de soltar as cordas e resolvermos isto como uma família. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أعمل أو ماذا أقول. ولكن أنا فعلاً أظن أنه حان الوقت لتنسي أمر الحبل.. و نحل هذه المشكلة كعائلة. |
Não sei o que dizer. Detesto estas coisas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أقول أكره هذه الأشياء اللعينه |
Juro que se acontecer alguma coisa àquele miúdo por minha causa, Não sei o que vou fazer. | Open Subtitles | حسناً , أقسم لو حدث شئ لهذا الطفل بسببي أنا لا أعلم ماذا سأفعل |
Bom, eu Não sei que diabo o palhaço significa. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أعلم ماذا يقصد المهرج |
A sério, eu não sabia o que fazer sem ti. | Open Subtitles | حقاً , أنا لا أعلم ماذا . كنت سافعل بدونك |