Tenho a certeza que não falta muito até eles... banirem os carros das cidades e introduzirem as tuas Aspásias. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ |
Tenho a certeza que tem assuntos mais importantes para tratar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديك مشاكل أهم للتعامل معها |
Tenho a certeza de que há uma boa explicação. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن هنالك تفسيراً جيداً لذلك. |
Eu não sou uma "Madame", mas De certeza que o senhor conhece bem esse tipo de mulher. | Open Subtitles | أنا لست مدام من نوعية امرأة، نقيب أنا متأكدة من أنك تعرف جيدا وتتعامل معها |
Estou certa de que a deã vai gostar de saber. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن العمدة سيكون سعيداً بسماع هذا |
Estou certa, que as respostas a estas questões, residem em encontrar a identidade do cúmplice de Lauren. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن الاجابات على هذه الأسئلة يكمن في معرفة الشخص المتواطئ مع لوران كيت |
Tenho a certeza que ouviste falar no desmembramento desta equipa especial. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك سمعت الحديث. بشأن حل الوحدة الخاصة. |
Tenho a certeza que podemos colocar outra cadeira de jardim aqui. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أننا نستطيع الحصول على كرسي آخر هنا |
Tenho a certeza que arranjarás uma maneira de me pagar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك ستجد طريقة لترد لي الثمن |
Sim, Tenho a certeza de que 10 Kg serão o suficiente. | Open Subtitles | نعم أنا متأكدة من أن عشرين رطلاً ستكون كافية. |
Não, mas... Tenho a certeza que há pessoas velhas aí dentro... a dormir. | Open Subtitles | لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون |
São parecidos, sim, mas Tenho a certeza que era este. | Open Subtitles | أنهم يشبهونه قليلا ولكن أنا متأكدة من أن هذا هو الرجل |
Tenho a certeza de que o único interesse daquela menina é nosso dinheiro | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن تلك الفتاة تسعى لأجل أموالنا |
Não, Tenho a certeza de que sabes quais são. | Open Subtitles | لا, أنا متأكدة من أنك تعرف ما هيه |
Só tinha de ser um ás num teste de aptidão o que, a propósito, Tenho a certeza de que fui. | Open Subtitles | كل ما كان عليّ فعله هو اجتياز اختبار الجدارة والذي أنا متأكدة من اجتيازه |
De certeza que ela näo se quer incomodar. Está exausta. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها لا تريد إنها منهكة جداً |
De certeza que era a resposta que ele procurava. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها كانت الإجابة التي ينتظرها |
De certeza que eram bonitas, mas agora estão murchas. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها جميلة ولكنها ذابلة الان |
Estou certa de que tem amigos, família ou alguém que possamos falar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه |
E, respondendo à sua pergunta, sim, Estou certa de que aguento. Venha. | Open Subtitles | وجواباً على سؤالك، نعم أنا متأكدة من قدرتي على تحمل هذا |
Estou certa que existe uma explicação, mas eu acredito que ela acredita. | Open Subtitles | أنا متأكدة من وجود تفسير ولكني أؤمن بما تؤمن هي |
Mas Aposto que me vai elucidar. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة من أنك ستخبرني بالمكان الذي ذهب إلية 0 |
- Não devíamos nos envergonhar, eu Tenho certeza que não devíamos. | Open Subtitles | يجب ألّا نحمرّ خجلاً، أنا متأكدة من ذلك. |