"أنا متأكدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza
        
    • De certeza que
        
    • Estou certa de
        
    • Estou certa que
        
    • Aposto que
        
    • Tenho certeza que
        
    Tenho a certeza que não falta muito até eles... banirem os carros das cidades e introduzirem as tuas Aspásias. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ
    Tenho a certeza que tem assuntos mais importantes para tratar. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديك مشاكل أهم للتعامل معها
    Tenho a certeza de que há uma boa explicação. Open Subtitles أنا متأكدة من أن هنالك تفسيراً جيداً لذلك.
    Eu não sou uma "Madame", mas De certeza que o senhor conhece bem esse tipo de mulher. Open Subtitles أنا لست مدام من نوعية امرأة، نقيب أنا متأكدة من أنك تعرف جيدا وتتعامل معها
    Estou certa de que a deã vai gostar de saber. Open Subtitles أنا متأكدة من أن العمدة سيكون سعيداً بسماع هذا
    Estou certa, que as respostas a estas questões, residem em encontrar a identidade do cúmplice de Lauren. Open Subtitles أنا متأكدة من أن الاجابات على هذه الأسئلة يكمن في معرفة الشخص المتواطئ مع لوران كيت
    Tenho a certeza que ouviste falar no desmembramento desta equipa especial. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك سمعت الحديث. بشأن حل الوحدة الخاصة.
    Tenho a certeza que podemos colocar outra cadeira de jardim aqui. Open Subtitles أنا متأكدة من أننا نستطيع الحصول على كرسي آخر هنا
    Tenho a certeza que arranjarás uma maneira de me pagar. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك ستجد طريقة لترد لي الثمن
    Sim, Tenho a certeza de que 10 Kg serão o suficiente. Open Subtitles نعم أنا متأكدة من أن عشرين رطلاً ستكون كافية.
    Não, mas... Tenho a certeza que há pessoas velhas aí dentro... a dormir. Open Subtitles لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون
    São parecidos, sim, mas Tenho a certeza que era este. Open Subtitles أنهم يشبهونه قليلا ولكن أنا متأكدة من أن هذا هو الرجل
    Tenho a certeza de que o único interesse daquela menina é nosso dinheiro Open Subtitles ‫أنا متأكدة من أن تلك الفتاة ‫تسعى لأجل أموالنا
    Não, Tenho a certeza de que sabes quais são. Open Subtitles لا, أنا متأكدة من أنك تعرف ما هيه
    Só tinha de ser um ás num teste de aptidão o que, a propósito, Tenho a certeza de que fui. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو اجتياز اختبار الجدارة والذي أنا متأكدة من اجتيازه
    De certeza que ela näo se quer incomodar. Está exausta. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها لا تريد إنها منهكة جداً
    De certeza que era a resposta que ele procurava. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها كانت الإجابة التي ينتظرها
    De certeza que eram bonitas, mas agora estão murchas. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها جميلة ولكنها ذابلة الان
    Estou certa de que tem amigos, família ou alguém que possamos falar. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه
    E, respondendo à sua pergunta, sim, Estou certa de que aguento. Venha. Open Subtitles وجواباً على سؤالك، نعم أنا متأكدة من قدرتي على تحمل هذا
    Estou certa que existe uma explicação, mas eu acredito que ela acredita. Open Subtitles أنا متأكدة من وجود تفسير ولكني أؤمن بما تؤمن هي
    Mas Aposto que me vai elucidar. Open Subtitles لكن أنا متأكدة من أنك ستخبرني بالمكان الذي ذهب إلية 0
    - Não devíamos nos envergonhar, eu Tenho certeza que não devíamos. Open Subtitles يجب ألّا نحمرّ خجلاً، أنا متأكدة من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus