"أنا مدين لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe devo
        
    • Devo-te uma
        
    • te devo
        
    • eu devo-te
        
    • devo-te um
        
    • Estou em dívida
        
    • - Devo-te
        
    • Eu devo-lhe
        
    • Fico a dever-te uma
        
    • Fico-te a dever uma
        
    Nesse caso, eu lhe devo desculpas, devolvereiseu dinheiro. Open Subtitles تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك.
    Quanto lhe devo de honorários e deslocação? Open Subtitles بكم أنا مدين لك لتعبك و لأجرتك الخاصة من " إكستر " بالطبع ؟
    Muito obrigado. Devo-te uma. Open Subtitles شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟
    Senti-me mal porque te devo uma explicação e a razão porque não dormi contigo é porque não te acho atraente. Open Subtitles أنت محقة، أنا مدين لك بتفسير لم أمارس الجنس معك لأنك غير جذابة
    Está bem, eu Devo-te uma por me teres salvo a vida hoje. Open Subtitles حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة
    Obrigado por nos teres deixado cá ficar, Steve. devo-te um favor. Open Subtitles بأي حال، شكراً على السماح لنا بالبقاء هنا، أنا مدين لك بخدمة
    Estou em dívida para contigo! Open Subtitles أنا مدين لك بهذا الوقت الجميل أيها الرجل الصغير، فعلاً هلا توقفت عن هذا لثانيتين ؟
    Eis os US$ 800 que lhe devo. Open Subtitles هذهـ 800 دولار أنا مدين لك بها
    Significa, lhe devo uma. Open Subtitles وهذه الكلمة تعني, أنا مدين لك.
    Quanto lhe devo pelo bilhete? Open Subtitles بكم أنا مدين لك من أجل التذكرة؟
    Eu Devo-te uma desculpa, eu apaixonei-me por ela, não tive a intenção de te fazer sofrer. Open Subtitles لقد اختارت هي أنا مدين لك باعتذار, لقد أحببتها لم يكن قصدي إيذاؤك
    Bem, Devo-te uma. Deixa-me pagar-te uma cerveja. Open Subtitles حسنا ، أنا مدين لك اسمح لي أن أدعوك لشراب
    Você não me entregou... e te devo isso para sempre, certo? Open Subtitles إنك لم تشي بي و لهذا أنا مدين لك للأبد
    Eu falo a sério quando te digo que te devo uma. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    Não. És um bom amigo e eu Devo-te uma. Open Subtitles كلا، أنت صديق جيد و أنا مدين لك
    Obrigado por nos teres deixado cá ficar, Steve. devo-te um favor. Open Subtitles بأي حال، شكراً على السماح لنا بالبقاء هنا، أنا مدين لك بخدمة
    Estou em dívida para convosco por me terem salvo dos Goa'uid. Open Subtitles أنا مدين لك بالعرفان لإنقاذي من الأسر لدى الجواؤلد
    - Devo-te uma, Tommy. - Hás-de compensar-me. Open Subtitles أنا مدين لك يا تومي سوف ترد هذا المعروف لي يا جيمي
    - Eu devo-lhe desculpas. Open Subtitles ـ أنا مدين لك بالاعتذار ـ هذا ليس صحيحاً
    Obrigado, Fico a dever-te uma. Open Subtitles كل الحق. الشكر لك. نعم، أنا مدين لك واحدة.
    Vemo-nos por aí... Fico-te a dever uma. Open Subtitles سوف أذهب وأتنفس بعض الهواء العليل سأقابلك هيه ون تو,أنا مدين لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus