| Nesse caso, eu lhe devo desculpas, devolvereiseu dinheiro. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
| Quanto lhe devo de honorários e deslocação? | Open Subtitles | بكم أنا مدين لك لتعبك و لأجرتك الخاصة من " إكستر " بالطبع ؟ |
| Muito obrigado. Devo-te uma. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟ |
| Senti-me mal porque te devo uma explicação e a razão porque não dormi contigo é porque não te acho atraente. | Open Subtitles | أنت محقة، أنا مدين لك بتفسير لم أمارس الجنس معك لأنك غير جذابة |
| Está bem, eu Devo-te uma por me teres salvo a vida hoje. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة |
| Obrigado por nos teres deixado cá ficar, Steve. devo-te um favor. | Open Subtitles | بأي حال، شكراً على السماح لنا بالبقاء هنا، أنا مدين لك بخدمة |
| Estou em dívida para contigo! | Open Subtitles | أنا مدين لك بهذا الوقت الجميل أيها الرجل الصغير، فعلاً هلا توقفت عن هذا لثانيتين ؟ |
| Eis os US$ 800 que lhe devo. | Open Subtitles | هذهـ 800 دولار أنا مدين لك بها |
| Significa, lhe devo uma. | Open Subtitles | وهذه الكلمة تعني, أنا مدين لك. |
| Quanto lhe devo pelo bilhete? | Open Subtitles | بكم أنا مدين لك من أجل التذكرة؟ |
| Eu Devo-te uma desculpa, eu apaixonei-me por ela, não tive a intenção de te fazer sofrer. | Open Subtitles | لقد اختارت هي أنا مدين لك باعتذار, لقد أحببتها لم يكن قصدي إيذاؤك |
| Bem, Devo-te uma. Deixa-me pagar-te uma cerveja. | Open Subtitles | حسنا ، أنا مدين لك اسمح لي أن أدعوك لشراب |
| Você não me entregou... e te devo isso para sempre, certo? | Open Subtitles | إنك لم تشي بي و لهذا أنا مدين لك للأبد |
| Eu falo a sério quando te digo que te devo uma. | Open Subtitles | أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة. |
| Não. És um bom amigo e eu Devo-te uma. | Open Subtitles | كلا، أنت صديق جيد و أنا مدين لك |
| Obrigado por nos teres deixado cá ficar, Steve. devo-te um favor. | Open Subtitles | بأي حال، شكراً على السماح لنا بالبقاء هنا، أنا مدين لك بخدمة |
| Estou em dívida para convosco por me terem salvo dos Goa'uid. | Open Subtitles | أنا مدين لك بالعرفان لإنقاذي من الأسر لدى الجواؤلد |
| - Devo-te uma, Tommy. - Hás-de compensar-me. | Open Subtitles | أنا مدين لك يا تومي سوف ترد هذا المعروف لي يا جيمي |
| - Eu devo-lhe desculpas. | Open Subtitles | ـ أنا مدين لك بالاعتذار ـ هذا ليس صحيحاً |
| Obrigado, Fico a dever-te uma. | Open Subtitles | كل الحق. الشكر لك. نعم، أنا مدين لك واحدة. |
| Vemo-nos por aí... Fico-te a dever uma. | Open Subtitles | سوف أذهب وأتنفس بعض الهواء العليل سأقابلك هيه ون تو,أنا مدين لك |