A tua mãe e eu sabemos o que sentimos. Isso é da nossa conta. | Open Subtitles | أنا ووالدتك نعرف شعورنا تجاه الآخر هذا اختصاصنا |
Houve certas coisas que a tua mãe e eu decidimos não te contar. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها |
eu e a tua mãe queremos estar sozinhos. | Open Subtitles | أنا ووالدتك نريد قضاء بعض الوقت بمفردنا. |
Está bem? E sim, se eu e a tua mãe precisássemos, participávamos na Purga. | Open Subtitles | حسنُ، وبالطبع لو شعرنا أنا ووالدتك بالميول لهذا الأمر سنشارك بالطبع. |
E para além disso, eu e a mãe decidimos castigar-te. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، أنا ووالدتك قررنا ما هو قصاصك |
Não mais do que o tempo que ficares comigo e com a tua mãe. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أحتفظنا بك أنا ووالدتك |
Agora honra-me a mim e à tua mãe com a mesma oferenda que irás presentear. | Open Subtitles | والآن... لتكرّمني أنا ووالدتك بنفس الأغنية. |
Eu... e a Mãe temos de fazer uma coisa. | Open Subtitles | -أين تذهب؟ -هناك شيء ما سأفعله أنا ووالدتك . |
Agora que estamos a sós, a tua mãe e eu gostaríamos de dizer o quão orgulhosos estamos de ti. | Open Subtitles | .. والآن بمَ أننا وحدنا أنا ووالدتك نريد أن نقول كم نحن فخورين بكِ |
A tua mãe e eu tínhamos um acordo quando vieste viver para cá. | Open Subtitles | أنا ووالدتك كان لدينا اتفاقية عندما أتيتِ للعيش هنا |
A tua mãe e eu brincamos naquele jardim muitos verões. | Open Subtitles | أنا ووالدتك لعبنا معاً في الساحة في كثير من فصول الصيف |
Desde a primeira vez que a tua mãe e eu fizemos amor... | Open Subtitles | حينما مارسنا الحب أنا ووالدتك لأول مرة تدبرنا امرنا |
- Nada. Quando a tua mãe e eu andávamos a fazer a corte, costumávamos dar grandes passeios no parque. | Open Subtitles | عندما كنا أنا ووالدتك نتغازل، كنا نتمشّى طويلاً في الحديقة |
Não, filho. A pizzaria é onde eu e a tua mãe vamos depois. | Open Subtitles | لا يا بني، مطعم البيتزا هو حيث سنذهب أنا ووالدتك بعد ذلك |
Filho, eu e a tua mãe estamos a tentar decidir entre piza e chinês. O que achas? | Open Subtitles | أنا ووالدتك نحاول أن نقرر بين البيتزا و الطعام الصيني |
eu e a tua mãe gostámos um do outro. | Open Subtitles | أعني أنا ووالدتك فقط فعلناها صدفة |
Recordo-me quando vocês se conheceram em Stanford, a forma como olharam um para o outro... tal como eu e a tua mãe nos olhamos. | Open Subtitles | أتذكر أول مرة تقابلتما بها فى "ستانفورد" الطريقة التى نظرتما بها لبعضكما إنها مثلما نظرت أنا ووالدتك لبعضنا |
Mesmo que eu e a tua mãe consigamos ressuscitar o corpo, acho que terás de ajudá-lo a regressar. | Open Subtitles | حتى لو تمكن أنا ووالدتك من إعادة إنعاش جسده -أعتقد يجب أن تدله على العودة -الأمر خطير للغاية |
Quando eras bebé, eu e a mãe ficávamos acordados de noite, a ver-te respirar. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة رضيعة، أنا ووالدتك كنا نستلقي ليلًا نشاهدك وأنت تتنفسين. |
Eu sei que teres-nos, a mim e à tua mãe, como pais, te fez stressada, mas colocas muita pressão em ti própria para viver uma vida talvez um pouco mais convencional do que aquela em que foste criada. | Open Subtitles | اسمعى, أنا أعلم كونى أنا ووالدتك كآباء .. ...شدد عليكِ نوعا ما أن تغادرى... ...ولكنك وضعتتِ كثير من الضغط على نفسك لتعيشى حياه... |
Eu... e a Mãe temos de fazer uma coisa. | Open Subtitles | -هناك شيء ما سأفعله أنا ووالدتك . |