Tentei produzir um disco para ti e subiu-te à cabeça. | Open Subtitles | أحاول أن أنتج تسجيل لك وأنت تجعله يسيطر عليك |
Podemos produzi-los num espaço um pouco maior que este tapete vermelho. Consigo produzir cerca de 20 milhões por semana. | TED | نستطيع أن ننتجه في مساحة أكبر قليلًا من هذه السجادة الحمراء. بإمكاني أن أنتج 20 مليون بعوضة في الأسبوع. |
produzo longas-metragens. Nada de televisão. | Open Subtitles | إنني أنتج الصورة المتحركة فقط، ليس التلفاز. |
Contrato bandas, produzo os álbuns delas, faço a distribuição. | Open Subtitles | أنا أمثل الفرق الموسقية، أنتج ألبوماتهم، أبيع السلع للموزع. |
Tudo isso implica que há uma razão para que a evolução tenha produzido esta pequena proporção de canhotos e a tenha mantido ao longo de milénios. | TED | كل هذا يقتضي أن هناك سببًا أن التطور أنتج هذه النسبة الصغيرة من العسراء، وحافظ عليها لمدة آلاف السنين. |
Senhor, a implosão produziu uma onda de choque de nível 12. | Open Subtitles | سيدي، الانفجار الداخلي أنتج موجات صدميّة تبلغ قدرتها 12 مستوى. |
Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Estou produzindo um programa de televisão com dúzias de números musicais que saem ao vivo em 17 minutos e meio, mas, vamos tomar um café e conversar um pouco. | Open Subtitles | أنا أنتج برنامج تلفزيوني فقط مع العشرات من الفرق الموسيقية الضخمة سيُذاع على الهواء خلال 17 ونصف دقيقة |
- Eu sou o Philip Tan. Eu sou produtor. Quero fazer um filme consigo. | Open Subtitles | أنا فيليب تان منتج وأريد أن أنتج فيلماً سينيمائياً معك |
É uma Boal vintage de 1936 produzida por H.M. Sortiz. | Open Subtitles | إنها محصول عنب بول سنة 1936م أنتج من قبل هـ. م . سورتيز. |
Um dia mostrou-mo e disse que havia uma grande estrela interessada, se eu o queria produzir. | Open Subtitles | وقال إذا حظى بنجم مميز للغاية، هل سوف أنتج الفيلم؟ |
Adorava produzir o teu disco, e como sou eu a fazê-lo, vai ser um êxito. | Open Subtitles | ما رأيك إذاً؟ يسعدني أن أنتج لك الشريط. و لأن أنا الذي سينتجه، فسيكتسح السوق. |
Eu precisaria... eu precisaria de montes de tempo. Eu estou a produzir um novo reality show. | Open Subtitles | أحتاج لوقت طويل أنا الان أنتج برنامجاً جديداً |
O enxofre é o menos. A mesma reacção pode produzir ácido clorídrico. É esse o problema. | Open Subtitles | الكبريت ليس المشكلة، نفس التفاعل ربّما قد أنتج الكلوريد أيضاً، تلك هي المشكلة. |
Mas eu não produzo muito leite e tirar à bomba é muito difícil. | Open Subtitles | أنا لا أنتج حليباً كافياً والضخ صعباً للغاية |
Nem pensar. Sou eu que produzo estas sessões! | Open Subtitles | مستحيل - كريستوفر) انا أنتج هذه الجلسات) - |
produzo anúncios comerciais para TV. | Open Subtitles | أنتج دعايات تلفزيونية |
é a resposta padrão a qualquer tentativa de contar a alguém como aquele jantar foi produzido. | Open Subtitles | هو الرد المعتاد لأية محاولة لإخبار أحدا ما كيف أن أنتج ذلك العشاء. |
Tinha produzido o líquido mais frio na Terra e chegado mais perto do zero absoluto do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لقد أنتج السائل الأبرد على كوكب الأرض وأضحى أقرب إلى الصفر المطلق من أي أحد. |
Ou produziu a câmara, mas planeou entregá-la à tua mãe. | Open Subtitles | أو أنتج آلة التصوير، لكن خطّط لتسليمه إلى أمّك. |
Num fim de semana em 2014, um universitário do meu laboratório criou bactérias com ADN com seis letras. | TED | في عطلة نهاية أحد الأسابيع في عام 2014، أنتج أحد الخريجين في مخبري جراثيم بـ6 أحرف في حمضها النووي. |
Claro que tem. Na verdade eu estava produzindo esperma quando tinha 13... | Open Subtitles | أنا كنت أنتج النطاف حين كنت بالـ 13 |
Companhias como De la Guardia, da qual sou produtor, e a Punchdrunk criam estas experiências completamente imersivas que põem o público no centro da ação, mas a performance da companhia alemã Rimini Protokoll leva-nos a um nível totalmente novo. | TED | وشركات مثل "دي لا جاردا"، التي أنتج لها، و"بنش درنك" تقيم مهرجانات كهذه تصنع من الجمهور بطلا للعرض، لكن شركة العروض الألمانية "ريميني بروتوكول" تنتقل بالمهرجانات لمرحلة أخرى |
Se a única coisa produzida na Terra fosse álcool... | Open Subtitles | إذا كان الشيء الوحيد الذي أنتج في العالم كله ، كان الخمر |
Está bem. Querem que Produza quatro canções? | Open Subtitles | تريدون أن أنتج لكم أربع أغاني؟ |
Para vos dar um exemplo, entre 2001 e 2002 os agricultores de milho da Etiópia produziram dois anos de safra, | TED | لأعطيكم مثالاً، بين عامي 2001 و 2002 أنتج مزارعو الذرة الأثيوبيون سنتين من الحصاد الوفير. |