"أنت تستحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mereces
        
    • Você merece
        
    • Merecias
        
    • mereceis
        
    • Mereceste
        
    • Tu vales
        
    • Você vale
        
    Harvey, Mereces mais do que uma namorada de part-time, por isso, acho que nos devíamos afastar um pouco. Open Subtitles هارفي, أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا أعتقد ان علينا تقليل عدد لقاءاتنا
    Mereces toda a dor que a vida te pode dar, mas a tua mulher e filho não. Open Subtitles أنت تستحق كل الألم الذي يمكن أن تحصل عليه ولكن زوجتك وطفلك لا يستحقون هذا
    Leva o dinheiro e gasta-o com aquela bonita rapariga, tu Mereces. Open Subtitles خذ تلك الأموال وانفقها على فتاتك الجميلة أنت تستحق هذا
    Dei toda a força possível. Eles precisam de um general que lute, e Você merece a estrela. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي في هذا الأمر إنهم يحتاجون جنرالا مقاتلا و أنت تستحق أكثر من الترقية
    Sei que tens tentado sair das ruas. Mereces isso. Open Subtitles أعلم أنك تحاول الخروج من الشوارع أنت تستحق
    Tu Mereces, Richard. A empresa deve-te isso. Open Subtitles أنت تستحق ذلك , ريتشارد الشركة مدينة لك بذلك
    Assim seja. Diverte-te Salem. Tu Mereces. Open Subtitles إذاً هذه هي, حسناً, إستمتع يا سالم أنت تستحق هذا
    "Harvey... Mereces mais que uma namorada de part-time, por isso... temos de nos afastar um bocado". Open Subtitles أنت تستحق أكثر من مجرد صديقة بدوام جزئي لذا سيكون علينا تقليل عدد لقاءاتنا
    Mereces amar alguem e ser amada. Open Subtitles أنت تستحق أن تحبى شخص ما ويبادلك هذا الحب
    Mereces ir passear este fim-de-semana. - Eu levo-te. Open Subtitles أنت تستحق الخروج من البلدة هذه العطلة, سوف أخذك
    Boa, tu Mereces. Mereces ter aquilo que queres. Open Subtitles جيد ، أنت تستحق ذلك أنت تستحق أن تحصل على أى شئ تريده
    Ele que te ouça, Mereces ser Chefe. Open Subtitles اجعله فقط يستمع إليك أنت تستحق أن تكون الزعيم
    Se alguém me matar hoje, serás tu, Mereces. Open Subtitles حسنا,إذا ما كان هناك أحد سيقتلنى الليلة يجب أن يكون أنت,أنت تستحق هذا
    Eu sei que não concordas comigo mas tu Mereces ser feliz. Open Subtitles و أنا أعرف بأنك لا تظن هذا أنت تستحق أن تكون سعيد
    Sinto muito por ter tentado negar quem eu realmente era. Tu Mereces melhor. Open Subtitles انا اسف لقد حاولت أن انكر ما كنت عليه أنت تستحق الافضل
    Porque depois de tudo o que fizeste por este país, Mereces encontrar o teu pai, para tirar o Intersect da tua cabeça e ter a oportunidade duma vida normal. Open Subtitles لأن ، بعد كل شيء فعلته لهذه الدوله ، أنت تستحق ان تجد والدك لتخرج التداخل من رسك وتحضى بحياة طبيعية
    De todos os alunos que cá estão, Você merece estar aqui. Open Subtitles من جميع الطلاب هنا، أنت تستحق أن تكون هنا.
    "Duas médias de peperonnes, e Você merece uma coisa melhor." Open Subtitles "قطعتين متوسطتين من 'باباروني' و أنت تستحق أفضل."
    Você merece! Você é o monstro. Não eu! Open Subtitles أنت تستحق كل هذا، أنت الوحش،و ليس أنا.
    Merecias ser castigado pelo que fizeste ao Del. Aceita-o como um homem. Open Subtitles أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال.
    Pois, Kate do meu consolo, ouvindo vossa brandura louvada em toda a parte, vossas virtudes comentadas, a vossa beleza proclamada, ainda que não tanto como mereceis, tudo isso acabou por me trazer aqui para vos namorar. Open Subtitles خفة السمع خاصتك واشاد في كل بلدة ، لماذا تحدث عن الفضائل ، وبدا جمال خاصتك ، ولكن ليس بشكل عميق كما دوست أنت تستحق ،
    - Incrível, senhor. Tu Mereceste. Open Subtitles شعور لا يصدق يا سيدي حسنا أنت تستحق ذلك أنا أقول ذلك
    Vales, sim. Tu vales a pena. Open Subtitles بل تستحق، أنت تستحق أن آتي من أجلك
    Você vale a espera. Open Subtitles أنت تستحق الإنتظار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus