Tu vives no mundo dos sonhos. Eu lido com a realidade. | Open Subtitles | صديقي، أنت تعيش في الخيال وأنا أعيش في الواقع |
Então, Tu vives nas ruas ou fazes alguma coisa? | Open Subtitles | إذ أنت تعيش بالشوارع أم تقوم بشيئاً ما؟ |
Não, você Vive bem gastando o dinheiro dos outros. | Open Subtitles | كلا أنت تعيش جيداً باللعب المخاطر بأموال مستلفة |
Quer queira ou não, você agora também Vive nesse mundo. | Open Subtitles | شئت أم أبيت، أنت تعيش في هذا العالم أيضاً |
Tu moras numa mansão. O teu pai é uma estrela de cinema. | Open Subtitles | أنت تعيش في قصر تعلم, ووالدك نجم سينمائي |
- Vives num buraco... e nem consegues comprar comida e por isso vens cá comer grátis. | Open Subtitles | لا, أنت تعيش في بيت سيء جداً و أنت تأتي الى هنا لتأكل بالمجان. |
Você mora em casa, agora, e o seu pai e a sua mãe estão lá. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أعنى؟ أنت تعيش في البيت الآن وأنت حصلت على أبّيك وأمّ هناك |
Estás a viver no maldito passado. Os tempos mudaram! | Open Subtitles | أنت تعيش في الماضي السحيق لقد تغير الزمن |
- Tu vives num mundo de fantasia. | Open Subtitles | عندما أصحو بالصباح أنت تعيش فى عالم خيالى |
Tu vives na minha cave. Nem a ti te consegues ajudar. | Open Subtitles | أنت تعيش في قبو منزلي أنت لا تستطيع حتى مساعدة نفسك |
Tu vives sozinho e estás em período experimental de recuperação. | Open Subtitles | أنت تعيش وحيدا , وتحت الإختبار الأكاديمي |
Não vou deixar que esta seja a casa do sofrimento enquanto Tu vives bem na casa de praia da MTV. | Open Subtitles | .. لن أدع هذا يكون منزل الآلام .بينما أنت تعيش برفاهية .. |
Tu vives onde vives, tens que te preocupar com todos à volta. | Open Subtitles | أنت تعيش هناك ولابد من أن تقلق على الآخرين جميعاً |
Tu mal podes esperar para me levar para casa e ser o herói da mãe. Tu vives para essas merdas. | Open Subtitles | لا تتوقّ الإنتظار لتقلّني للمنزل حتى تكون بطل أمي الصغير، أنت تعيش لهذا |
Diga-nos, o padre, que Vive entre os nobres, o que dizem eles sobre todas estas coisas? | Open Subtitles | أنت تعيش بين النبلاء ما الذي يقولونه عن هذا التخريب ؟ |
Não deveria ter dificuldade para vir aqui. Você Vive tão longe. | Open Subtitles | . ما كان يجب أن تتحمل مثل هذه المشاكل لتأتي هنا . أنت تعيش بعيد جداً من هنا |
Vive ao ar livre e come carne vermelha. | Open Subtitles | أنت تعيش في الخارح على الهواء الطلق و تأكل اللحم المبهر |
Tu moras numa casa ou estão penduradas as mais belas pinturas. | Open Subtitles | أنت تعيش بمنزل ممتلئ بلوحات جميلة |
Sim, Tu moras aqui. Que jovezinho tão brilhante. | Open Subtitles | نعم، أنت تعيش هنا فعلاً كشاب لامع |
- Vives aqui em baixo? - Sim. | Open Subtitles | أنت تعيش فى الأسفل هنا؟ |
Você mora numa área boa, um bonito edifício, certo? | Open Subtitles | أنت تعيش في منطقة محترمة. مبنى جيد. صحيح ؟ |
Agora Estás a viver comigo... e não vais voltar a andar por aí com os teus amigos brancos criminosos. | Open Subtitles | أنت تعيش معي .. ِ و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض |
Vocês Vivem num mundo diferente. | Open Subtitles | ـ وسنخبئها ـ اتعرف، أنت تعيش فى عالم آخر |
Bem, Vives a tua própria vida. Estou a ver que Estás a viver na minha. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعيش حياتك وأرى الآن أنّكِ تعيشين حياتي |
Vi um belo pedaço de carne, e pensei "Só vives uma vez! | Open Subtitles | أحببت قطعة اللحم, لذا قلت "أنت تعيش مرة واحدة! |