"أنت لا تعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não achas
        
    • Não acha
        
    • Não pensas
        
    • Não acredita
        
    • Não acreditas
        
    • - Achas
        
    • Não pensa
        
    • Acha mesmo
        
    • Não pensaste
        
    Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Não achas que ela está sempre desapontada, ou qualquer coisa? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنها دوماً محبطة أو ما شابه؟
    Não acha que o Daniel Robinson tem algo a ver com isto? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن دانيال روبنسون على علاقة بهذه الجريمة ؟
    Não pensas mesmo que alguém como tu me pode vencer? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاً أن شخص مثلك يمكنه الإمساك بشيء عليّ
    Não acredita que a sua antepassada tenha sido uma bruxa? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأن أسلافك كانوا سحَرة، أليس كذلك؟
    Não acreditas mesmo que... estou em perigo, pois não? Open Subtitles أنا أعني ، أنت لا تعتقد أنني في خطر ، أليس كذلك ؟
    - Mesmo assim, não tenho a certeza. - Achas que não funcionam? Open Subtitles ـ حتى الآن لستُ متأكداً من ذلك ـ أنت لا تعتقد أنها ستعمل ؟
    Não achas que há um conflito de interesses se conheces a vítima? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه تضارب في المصالح كونك كنت تعرف الضحيه؟
    Não achas mesmo que o Chucky está vivo, achas? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن تشاكي هذا حي , هل أنت كذلك ؟
    Tu Não achas que ela ainda esteja viva? Open Subtitles أوه,أنت لا تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة.
    Não achas que algo mau vai acontecer, pois não, Morgan? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن شيئا سيئا سيحدث أتعتقد هذا يا مرجان ؟
    Não achas mesmo que essa coisa de homofóbico mau está a enganar alguém, achas? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه الشيء المهم هو عدم استثناء أحد هل تظن ذلك
    Não achas mesmo que vou acabar como ela, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاً أنني سينتهي بي الحال مثلها، أليس كذلك ؟
    Não acha que Robin morreu em resultado dos seus ferimentos? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن روبن مات كنتيجة لإصاباته ؟
    Voce Não acha que é algum rapaz fantasiado de Freddy Krueger, acha? Open Subtitles وم، أنت لا تعتقد بأنّه بعض الرجل المتأنّق مثل فريدي كرويجير، أليس كذلك؟
    - - Você Não acha que somos barbada para esses caras? - Open Subtitles أنت لا تعتقد أننا سنكون لّقمة سّهلة لهؤلاء الرّجال ؟
    Não pensas que ela quer que a acompanhes? Open Subtitles و إذاً؟ أنت لا تعتقد فعلياً أنك ذاهب معها؟
    Mulder, tu Não pensas que isto tem a ver com tecnologia de OVNIS? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذه عن تقنية الأجسام الغريبة ؟
    A sério, Não acredita que eu fiz isto, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد بجدية أني فعلت هذا، أليس كذلك؟
    Não acreditas que isto possa acontecer alguém possa dar a vista a um cego. Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه يمكن أن يحدث ، أن شخصا ما يمكن يستعيد البصر للعميان
    - Achas que foi bem-sucedido? Open Subtitles أنت لا تعتقد نجح، أليس كذلك؟ أنا لا أعرف.
    - Seu Não pensa que são sozinho um hobby? Open Subtitles - أنت لا تعتقد بانها مجرد ُ هواية؟
    Acha mesmo que eu acreditaria no que vocês, caçadores de fantasmas, me dissessem? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنني ساصدق أي شئ أنتم يا صيادو الاشباح قد تخبرونني بة
    Não pensaste que dormias com ela, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنك ستحصل علي سروالها، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus