Não podes dizer-me que ela fez alguma coisa por ti. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إخْباري هي عَمِلتْ أيّ شئَ لَك. |
Não podes falar com o Padre dessa maneira, seu prevaricador estúpido. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الكَلام مع الأبَّ بهذه الطريقة أيها الغبي |
Não podes guardar essas coisas todas para ti mesmo. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء كُلّ تلك المادةِ حَصرتْ. |
Não pode guardar 1 milhão de dólares em segredo. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الاحتفاظ بمليون دولار في السِرِّ |
Não pode entrar. O seu pai está num anúncio de campanha televisivo. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الدُخُول ، أبوك يَظهرُ بالتلفزيون لأجل حملته التجارية |
Não podem deixar que aquele saco de ódio inchado vos afecte... | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ التَرْك الذي نَفخَ الحقيبةَ حقدِ يُؤثّرُ عليك. |
Phoebe, Não se pode proteger inocentes e salvar demónios. | Open Subtitles | فويب، أنت لا تَستطيعُ حِماية الأبرياءُ ويُوفّرُ الشياطينَ. |
Não podes mudar a história, Paige, só aprender com ela. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَغيير التأريخِ، بَيج، يَتعلّمُ فقط منه. |
Jackie, Não podes ser simpática só por duas semanas. | Open Subtitles | جاكي، أنت لا تَستطيعُ فقط تَكُونُ لطيفةً لإسبوعين. |
Não podes pedir-me que te justifique a minha vida. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ طَلَب مِنْني تَبرير حياتِي إليك. |
Não podes sair atrás das pessoas na rua, está bem? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ كِفاية دَفْع الناسِ في الشارعِ، حَسَناً؟ |
Não podes ver televisão. Temos de falar. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ مُشَاهَدَة التلفزيونِ.يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ. |
Não podes ir a uma festa infantil sem uma criança. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الذِهاب إلى حفلة أولاد ، بدون ولد |
Não podes ir ao meu show de magia. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ المَجيء إلى العرض السحريِ |
Mas, querida, Não podes ficar com a camisola molhada. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ البَقاء مَع ذو القميصَ المبلل ازيلُيه منه. |
Mas Não podes mandar em mim para sempre, Barton. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَمْرهم لي فيّ إلى الأبد، بارتن. فقط شهر أكثر واحد. |
Não pode ver a porta se estiver a olhar nessa direcção. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ رُؤية البابِ إذا أنت تُواجهُ هذا الإتّجاهِ. |
Você Não pode ver ganhos e perdas nas relações! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ رُؤية ألعلاقة بين المكاسبِ والخسائر |
Oiça... Não pode pôr essas pessoas todas na rua à noite. | Open Subtitles | شاهدْ هنا أنت لا تَستطيعُ إدَارَة كُلّ هؤلاء الناسِ خارج إلى الليلِ |
Não podem colocar o Superman, no. 77 com os 200. | Open Subtitles | أنظر أنت لا تَستطيعُ وَضْع السوبرمانِ، رقم 77 مَع ال 200 |
Não se pode lembrar de todos os carros na auto-estrada. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تذكّرْ كُلّ سيارة على الطريق السريعِ. |
Reid, é por isso que Não consegues sair com ninguém. | Open Subtitles | رَيد، لا عَجَب أنت لا تَستطيعُ أَنْ تواعد فتاه. |
Bem, não me podes dizer o que fazer. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَستطيعُ أخبرْني ما العمل. |
- Não se pode confiar nos chuis. - O teu pai era chui. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إئتِمان الشرطة أبوك كَانَ شرطي |