"أنت لا تَستطيعُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podes
        
    • Não pode
        
    • Não podem
        
    • Não se pode
        
    • Não consegues
        
    • não me podes
        
    • - Não se
        
    Não podes dizer-me que ela fez alguma coisa por ti. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إخْباري هي عَمِلتْ أيّ شئَ لَك.
    Não podes falar com o Padre dessa maneira, seu prevaricador estúpido. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الكَلام مع الأبَّ بهذه الطريقة أيها الغبي
    Não podes guardar essas coisas todas para ti mesmo. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء كُلّ تلك المادةِ حَصرتْ.
    Não pode guardar 1 milhão de dólares em segredo. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الاحتفاظ بمليون دولار في السِرِّ
    Não pode entrar. O seu pai está num anúncio de campanha televisivo. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الدُخُول ، أبوك يَظهرُ بالتلفزيون لأجل حملته التجارية
    Não podem deixar que aquele saco de ódio inchado vos afecte... Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ التَرْك الذي نَفخَ الحقيبةَ حقدِ يُؤثّرُ عليك.
    Phoebe, Não se pode proteger inocentes e salvar demónios. Open Subtitles فويب، أنت لا تَستطيعُ حِماية الأبرياءُ ويُوفّرُ الشياطينَ.
    Não podes mudar a história, Paige, só aprender com ela. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَغيير التأريخِ، بَيج، يَتعلّمُ فقط منه.
    Jackie, Não podes ser simpática só por duas semanas. Open Subtitles جاكي، أنت لا تَستطيعُ فقط تَكُونُ لطيفةً لإسبوعين.
    Não podes pedir-me que te justifique a minha vida. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ طَلَب مِنْني تَبرير حياتِي إليك.
    Não podes sair atrás das pessoas na rua, está bem? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ كِفاية دَفْع الناسِ في الشارعِ، حَسَناً؟
    Não podes ver televisão. Temos de falar. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ مُشَاهَدَة التلفزيونِ.يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Não podes ir a uma festa infantil sem uma criança. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الذِهاب إلى حفلة أولاد ، بدون ولد
    Não podes ir ao meu show de magia. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ المَجيء إلى العرض السحريِ
    Mas, querida, Não podes ficar com a camisola molhada. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ البَقاء مَع ذو القميصَ المبلل ازيلُيه منه.
    Mas Não podes mandar em mim para sempre, Barton. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَمْرهم لي فيّ إلى الأبد، بارتن. فقط شهر أكثر واحد.
    Não pode ver a porta se estiver a olhar nessa direcção. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية البابِ إذا أنت تُواجهُ هذا الإتّجاهِ.
    Você Não pode ver ganhos e perdas nas relações! Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية ألعلاقة بين المكاسبِ والخسائر
    Oiça... Não pode pôr essas pessoas todas na rua à noite. Open Subtitles شاهدْ هنا أنت لا تَستطيعُ إدَارَة كُلّ هؤلاء الناسِ خارج إلى الليلِ
    Não podem colocar o Superman, no. 77 com os 200. Open Subtitles أنظر أنت لا تَستطيعُ وَضْع السوبرمانِ، رقم 77 مَع ال 200
    Não se pode lembrar de todos os carros na auto-estrada. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تذكّرْ كُلّ سيارة على الطريق السريعِ.
    Reid, é por isso que Não consegues sair com ninguém. Open Subtitles رَيد، لا عَجَب أنت لا تَستطيعُ أَنْ تواعد فتاه.
    Bem, não me podes dizer o que fazer. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَستطيعُ أخبرْني ما العمل.
    - Não se pode confiar nos chuis. - O teu pai era chui. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إئتِمان الشرطة أبوك كَانَ شرطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus