Tu não percebias isso, mesmo quando eu era o teu supervisor. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَفْهمْ ذلك الظهرِ عندما أنا كُنْتُ قائداً ساعتِكَ. |
Não, Tu não viveste com ela durante três anos. | Open Subtitles | لا، يَرى، أنت لَمْ تَعِشْ معها لثلاث سَنَواتِ. |
Não me disseste nada sobre eu ter de matar alguém. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ عنيّ لَقْتلُ أي شخص. |
Não me disse que Zoe ia viajar no feriado. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني ان زوي ستسافر في العطلة |
Bem, você sabe, Você não temos que vencer The Game. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ، أنت لَمْ يَجِبُ عليك أَنْ ترْبحَ اللعبةَ. |
E você, Não me venha dizer que não viu nada, porque ele viu. | Open Subtitles | وأنت، لا تخبرني أنت لَمْ تَرى أيّ شئَ هو رَآه. |
Tu não querias que te acompanhasse à porta. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُردْني أَنْ أَمْشي أنت إلى البابِ، أليس كذلك؟ |
Tu não estás habilitado a comentar sobre a maneira das pessoas lidarem com as suas emoções. | Open Subtitles | هذا فقط مِنْ سلكِ الأخبارَ: أنت لَمْ تُجزْ للتَعليق على هكذا ناسِ يَتعاملونَ مع عواطفِهم. |
Eu lembro-me é da história de Tu não lhe teres telefonado durante uma semana. | Open Subtitles | والقصّة أَتذكّرُ بعد مرّتكَ الأولى كُنْتَ أنت لَمْ تَدْعُها لمدّة إسبوع. |
Tu não lhe contas-te, pois não? | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْه ، أليس كذلك ؟ |
Eu acenei, mas Tu não olhaste. | Open Subtitles | نعم. لوّحتُ. أنت لَمْ تَنْظرْ للأعلى. |
- Sim, Tu não me disseste que era a gás. | Open Subtitles | - نعم، أنت لَمْ تُخبرْيني أنه كَانَ غازاً. |
Não me venha dizer que não ouviu nada, porque ele ouviu! | Open Subtitles | لا تُخبرْني أنت لَمْ تَسْمعْ أيّ شئَ، ' هو سمعَه! |
Banks, admiro-me que Não me tenha dito nada mais cedo. | Open Subtitles | بانكس، أَنا مُتفاجئُ أنت لَمْ تخبرنى بهذا قريباً. |
Como Não me acompanhares ao carro, quando estava em trabalho de parto. | Open Subtitles | شيء مثل متى أنت لَمْ تُمشّيني إلى السيارةِ متى أنا كُنْتُ في العملِ. |
Fiquei com tantos remorsos por achar que Não me tinhas devolvido isto. | Open Subtitles | بَدوتُ سيئَ جداً للتَفْكير أنت لَمْ تُرجعْ هذا لي. |
E então eu fui mesmo a tua casa, mas acho que Não me viste... | Open Subtitles | ثمّ تَوقّفتُ، وأنا أَحْزرُ أنت لَمْ تَراني الذي كُنْتُ شاذَّ، |
Você não está despedido, Não completamente. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُطْرَدْ، لَيسَ مِن قِبل لمدة طويلة طلقة. |
Não. Você não faz ideia. Não viu o que ele fez ao Guy. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا.لَيْسَ لديك فكرةُ أنت لَمْ تَرى هذا الرجل |
Mesmo que paremos o efeito de crescimento rápido dos nanites, Você não isolou o gene que confere ao Goa'uid o conhecimento genético. | Open Subtitles | حتى إذا نُوقفُ تأثير نمو نانيت السريع، أنت لَمْ تَعْزلْ جينَ الجؤولد عن جين المعرفة الوراثية. |