"أنت متأكدٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • certeza
        
    De certeza que isto são mesmo passas neste pudim de ameixa? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ بأن هذا زبيب حقيقي في هذا الصحن؟
    Tens a certeza que a caixa de charutos está neste barco? Open Subtitles الآن، هل أنت متأكدٌ من أن الهوميدور على هذا القارب؟
    - Sim, meu senhor? Tens a certeza que aquele Farrow que executaste hoje está morto? Open Subtitles فارّو الذي أعدمته اليوم هل أنت متأكدٌ انه ميت؟
    Tem a certeza que quer fazer desta maneira? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ من أنك تريد اللعب بهذه الطريقة؟
    Tem a certeza que está no lugar certo? Open Subtitles هـل أنت متأكدٌ أنّـك في المكـان الصحيـح؟
    De certeza que não preferias fugir, como eu? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ بأنك لا تُفضل فقط الهروب بسرعة، مثلي؟
    Temos que ter cuidado. Tem a certeza de que foi um acidente, certo? Open Subtitles أنت متأكدٌ الآن أنّ ما رأيته كان حادثًا، صحيح؟
    Tem tanta certeza que fizemos isto e vai deixar-nos safarmo-nos do homicídio pela sua secretária? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ من أنّك ستسمح لنا بأن نفلت بجرائم القتل من أجل سكرتيرتك ؟
    De certeza que sabes o que estás a dizer? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ أنك تعرف ماتقول؟
    Tem a certeza que fez isto, Blackadder? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ أنك من رسم هذه, بلاكادر؟
    Tem a certeza que foi isto que viu, Blackadder? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ بأن هذا مارأيته، بلاكادر؟
    Tem a certeza que eles estão a dizer a verdade? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ من أنّهم يقولون الحقيقة ؟
    Tem a certeza que ela está lá dentro? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ أنها لا تزال في الداخل؟
    Tem a certeza que ela está lá dentro? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ أنها لا تزال في الداخل؟
    Tens a certeza disto? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ بشأن هذا الشخص ؟
    De certeza que o teu tio o vai fazer? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ أن عمّك سيقوم بذلك؟
    Tens a certeza que queres deixar todo este esplendor por uma ilha barulhenta qualquer, no Mediterrâneo? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ من أنَّك تريدُ ترك كل هذه الفخامة والعظمة من أجلِ جزيرةٍ قبيحةٍ في # ميديترينيان؟ #
    Tens a certeza que quer fazer isto agora? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ من فعل ذلك، الآن ؟
    De certeza que é uma boa ideia? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ بأنَّ هذه فكرةٌ سديدة؟
    Tens a certeza que o amedrontaste? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ أنّك قمت بتنويمه فقط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus