Então percebi que, para sobreviver, teria que ser invisível. e o uniforme ajudou-me a parecer igual a qualquer outra criança. | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
Porque eu própria já estive nessa posição, quando tive de aprender a sobreviver no mundo real. | TED | لأنني كنتُ في نفس موقعهم، عندما كان عليّ أن أتعلم كيف أنجو في الحياة الواقعية. |
Por isso foi bom sobreviver com aquela pequena ferramenta que eu encontrara para arranjar o meu lugar na escola. | TED | إذاً فقد كان من الجيد أن أنجو بتلك الوسيلة التي وجدتها لإيجاد مكاني الخاص في المدرسة. |
Não, passou todos os momentos do dia com a Duquesa de Anjou, até muito recentemente. | Open Subtitles | . لا,لقد قضت كل أوقات أستيقاضها مع دوقة أنجو حتى أخر فتره. |
As coisas mudaram, e se eu não mudar com elas, não sobreviverei. | Open Subtitles | الأشياء قد تغيّرت وإذا لم أتغيّر معها ، فأنا لن أنجو |
E tão triste que por vezes, acho que não vou sobreviver. | Open Subtitles | تسوء الامور أحيانا حتى اعتقد انني لن أنجو |
Não sobreviver, mas prosperar. | Open Subtitles | كنت بحاجة لقرار ليس لكي أنجو و حسب و لكن لكي أزدهر |
Nunca pensei sobreviver ao Dia D, quanto mais às fases seguintes. | Open Subtitles | لم اتوقّع قطّ أن أنجو من يوم الاجتياح ناهيكعنالمرحلةالتالية. |
O Dwight vai levar-me para floresta da Pensilvânia, onde ele vai deixar-me para morrer ou sobreviver. | Open Subtitles | دوايت سيقود بي إلى عمق براري بنسلفانيا وحينها سيتركني لأموت أو أنجو |
És um soldado. Provavelmente nem devo sobreviver à cirurgia. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، على الأرجح لن أنجو من هذه الجراحة |
Não há uma versão comigo a sobreviver a isto. Tens o que queres, e eu estou morto. | Open Subtitles | لا، أنا لن أنجو من هذا، ستحصل على ما تريده وأنا أموت |
Se eu não sobreviver, encontra-me uma esposa e diz-lhe que a amo. | Open Subtitles | ...إذا لم أنجو ابحث لي عن زوجة وقل لها أنني أحبها |
Conde de Anjou, Bretanha, Poutou e Normândia, | Open Subtitles | "نبيلٌ "أنجو" , "بريتانى "بواتو" و "نورماندى" |
Estou procurando Thibault de Malfete... o Duke de Anjou. | Open Subtitles | أريد ثيبولت من مالفيت دوق أنجو |
Temos um tratado de paz para concluir com a França e, sem ele, aquela puta de Anjou vai trazer todo o exército francês contra nós e desta vez eles vão ganhar! | Open Subtitles | لدينا معاهدة سلام لنعقدها مع فرنسا وبدونها، عاهرة "أنجو" تلك ستجلب الجيش الفرنسي بالكامل --أنجو: |
Acontece que não sobreviverei a esta guerra. | Open Subtitles | اتضح أنني لن أنجو من تلك الحرب |
Gostavas do Anjo, não gostavas? | Open Subtitles | فأنت الرأس المدبرة بعد أنجو, اليس كذلك ؟ |
Esta fábrica é em Anzhou. | Open Subtitles | هذا المصنع في "أنجو". |
Tudo o que sei é que não sobrevivi a uma guerra e ao resto, para envolver-me com estes putos ou o bando deles. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه لم أنجو من الحرب وبقيتها |
Eu sei que não sobreviveria a esta loucura toda sem ti. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت لن أنجو من هذا الوضع الجنوني بدونك. |
Se lhe fizer isto, eu não sobrevivo. Serei vilipendiado. | Open Subtitles | إن فعلت هذا به، لن أنجو سأصبح مذموماً |
Eu não poderia ter sobrevivido a isto sem ti. | Open Subtitles | لم يكن ممكنًا أن أنجو من هذا بدونكِ |
Acha que vou falar só para me safar a uma tareia? | Open Subtitles | تعتقدون أننى سأفصح الآن لكى أنجو من الضرب؟ |
Descobrimos que o Sameer e a Anju têm uma ligação. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا للتوّ، بأن (سمير) و (أنجو) لهما صلة مع بعضهما بطريقة ما |
Então eu decidi, que se eu sobrevivesse, eu me tornaria um ativista sionista. | Open Subtitles | لذلك قرّرت حينها ، أننى يجب أن أنجو وأن أصبح ناشط صهيوني |
-A única forma de me salvar é sacrificando outra vida. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أنجو بنفسي سيكون للتضحية حياة أخرى. |