Irmãzinha, quando passares a ponte, lembra-te de suster a respiração. | Open Subtitles | أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك |
É suster a respiração o mais que se consiga num local, sem nos mexermos. | TED | وهو حبس أنفاسك لأطول مدة ممكنة في مكان واحد دون أن تتحرك |
A primeira coisa que aprendi foi que, quando sustemos a respiração, não devemos mexer-nos um milímetro; é perda de energia. | TED | الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك |
Eu sei que está aí alguém. Oiço respirar. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك شخص ما ، أستطيع سماع أنفاسك |
A morte que sugou o mel do vosso respirar poder não teve contra a vossa formosura. | Open Subtitles | الموت الذي أخذ رحيق أنفاسك لم يتمكن بعد من جمالك |
Poupa o fôlego ou o pouco tempo que te resta diminuirá. | Open Subtitles | التقط أنفاسك يا صاح و إلّا سيقلّ الوقت المتبقّي لك |
Não, sinto o cheiro a sardinhas do teu hálito. | Open Subtitles | لا أنا اشم سردين من أنفاسك سايلم .. |
Para se ver o efeito da tua respiração quando cantas. | Open Subtitles | أخبرتك ,أحتاج للبرد حتى يتمكن الجمهور من رؤية أنفاسك عندما تغني,إنها مؤثرات خاصة |
Então pelo que eu me lembro, tu podes prender a tua respiração por muito tempo. | Open Subtitles | إذن مما أتذكره أنه يمكنكِ حبس أنفاسك لوقت طويل |
Você pode suster a respiração o tempo suficiente para resolver o problema, mas não temos para onde mandá-lo. | Open Subtitles | يمكنك أن تحبس أنفاسك حتى تنتهي من هذه المشكلة ولكن لا يوجد أي مكان لدينا لنرسلك إليه |
A toxina diminui a respiração, reduz o batimento cardíaco, e induz um estado de paralisia temporária, imitando a morte por horas, ou até dias. | Open Subtitles | ويبطيء السم أنفاسك ويقلل نبض قلبك ويضفي حالةً من الشلل المؤقت |
Senhor, não precisa suster a respiração. | Open Subtitles | سيدي , لا يجب عليك أن تحبس أنفاسك هنالك الكثير من الهواء |
Lembras-te quando eras puto? Sustinhas a respiração quando passavas junto a um cemitério? | Open Subtitles | تتذكر عندما كنت طفلاً كنت تكتم أنفاسك عند المرور بالمقبرة؟ |
Tanto que às vezes, quando estávamos longe, tínhamos o telefone ligado para que pudesse ouvir-te respirar, enquanto dormias. | Open Subtitles | كثيراً لدرجة أننا عندما نكون بعيدين نترك خط التلفون مفتوحاً .. لذا عندما أكون نائماً أستطيع سماع أنفاسك. |
Só sobreviverá se mergulhar num arrozal sem respirar quatro minutos. | Open Subtitles | وفرصتك الوحيدة للنجاة بأن تغوص في حقل الأرز وتحبس أنفاسك لأربعة دقائق أربعة دقائق |
Mas empalideceu tanto. Nem conseguia respirar. | Open Subtitles | لكنّك شحبت تماماً كنت لا تستطيعين أن تمسكي أنفاسك |
Agora gaste teu último fôlego pedindo que Don arrume isto. | Open Subtitles | ستستخدم أنفاسك الآخيرة بإخبار دون ان يصلح هذا |
- Embora ache que um assassino não a deixaria recuperar o fôlego. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك لا أظن ان القاتل المأجور سيدعك تأخذين إستراحة لإلتقاط أنفاسك |
Estás sem fôlego. Desculpa, vieste a correr? | Open Subtitles | أنت بالكاد تلتقطين أنفاسك هل جئت إلى هنا ركضاً؟ |
Se não te importas que eu diga, se isso não funcionar, o teu hálito certamente fará o serviço, porque... | Open Subtitles | ربما لا تمانع أن أقول، لو لم ينجح هذا فتكفي أنفاسك الكريهة للقيام بالمهمة |
A ligação, a forma como o teu hálito cheira sempre a caril. | Open Subtitles | ذكريات الماضي، رائحة أنفاسك المنبعث منها الكاري |
Pára um minuto e Respira fundo. Estás a começar a pôr-me nervosa. | Open Subtitles | أريد منكي أن تتوقفي و تلتقطي أنفاسك لقد بدأتي تجعليني متوتره |
Economiza saliva, moço. Ela partiu. | Open Subtitles | أدخر أنفاسك يا بُني لقدرحلتعنك،لا تتعجب. |