"أنفاسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • respiração
        
    • respirar
        
    • fôlego
        
    • teu hálito
        
    • Respira
        
    • saliva
        
    Irmãzinha, quando passares a ponte, lembra-te de suster a respiração. Open Subtitles أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك
    É suster a respiração o mais que se consiga num local, sem nos mexermos. TED وهو حبس أنفاسك لأطول مدة ممكنة في مكان واحد دون أن تتحرك
    A primeira coisa que aprendi foi que, quando sustemos a respiração, não devemos mexer-nos um milímetro; é perda de energia. TED الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك
    Eu sei que está aí alguém. Oiço respirar. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شخص ما ، أستطيع سماع أنفاسك
    A morte que sugou o mel do vosso respirar poder não teve contra a vossa formosura. Open Subtitles الموت الذي أخذ رحيق أنفاسك لم يتمكن بعد من جمالك
    Poupa o fôlego ou o pouco tempo que te resta diminuirá. Open Subtitles التقط أنفاسك يا صاح و إلّا سيقلّ الوقت المتبقّي لك
    Não, sinto o cheiro a sardinhas do teu hálito. Open Subtitles لا أنا اشم سردين من أنفاسك سايلم ..
    Para se ver o efeito da tua respiração quando cantas. Open Subtitles أخبرتك ,أحتاج للبرد حتى يتمكن الجمهور من رؤية أنفاسك عندما تغني,إنها مؤثرات خاصة
    Então pelo que eu me lembro, tu podes prender a tua respiração por muito tempo. Open Subtitles إذن مما أتذكره أنه يمكنكِ حبس أنفاسك لوقت طويل
    Você pode suster a respiração o tempo suficiente para resolver o problema, mas não temos para onde mandá-lo. Open Subtitles يمكنك أن تحبس أنفاسك حتى تنتهي من هذه المشكلة ولكن لا يوجد أي مكان لدينا لنرسلك إليه
    A toxina diminui a respiração, reduz o batimento cardíaco, e induz um estado de paralisia temporária, imitando a morte por horas, ou até dias. Open Subtitles ويبطيء السم أنفاسك ويقلل نبض قلبك ويضفي حالةً من الشلل المؤقت
    Senhor, não precisa suster a respiração. Open Subtitles سيدي , لا يجب عليك أن تحبس أنفاسك هنالك الكثير من الهواء
    Lembras-te quando eras puto? Sustinhas a respiração quando passavas junto a um cemitério? Open Subtitles تتذكر عندما كنت طفلاً كنت تكتم أنفاسك عند المرور بالمقبرة؟
    Tanto que às vezes, quando estávamos longe, tínhamos o telefone ligado para que pudesse ouvir-te respirar, enquanto dormias. Open Subtitles كثيراً لدرجة أننا عندما نكون بعيدين نترك خط التلفون مفتوحاً .. لذا عندما أكون نائماً أستطيع سماع أنفاسك.
    Só sobreviverá se mergulhar num arrozal sem respirar quatro minutos. Open Subtitles وفرصتك الوحيدة للنجاة بأن تغوص في حقل الأرز وتحبس أنفاسك لأربعة دقائق أربعة دقائق
    Mas empalideceu tanto. Nem conseguia respirar. Open Subtitles لكنّك شحبت تماماً كنت لا تستطيعين أن تمسكي أنفاسك
    Agora gaste teu último fôlego pedindo que Don arrume isto. Open Subtitles ستستخدم أنفاسك الآخيرة بإخبار دون ان يصلح هذا
    - Embora ache que um assassino não a deixaria recuperar o fôlego. Open Subtitles ولكن مع ذلك لا أظن ان القاتل المأجور سيدعك تأخذين إستراحة لإلتقاط أنفاسك
    Estás sem fôlego. Desculpa, vieste a correr? Open Subtitles أنت بالكاد تلتقطين أنفاسك هل جئت إلى هنا ركضاً؟
    Se não te importas que eu diga, se isso não funcionar, o teu hálito certamente fará o serviço, porque... Open Subtitles ربما لا تمانع أن أقول، لو لم ينجح هذا فتكفي أنفاسك الكريهة للقيام بالمهمة
    A ligação, a forma como o teu hálito cheira sempre a caril. Open Subtitles ذكريات الماضي، رائحة أنفاسك المنبعث منها الكاري
    Pára um minuto e Respira fundo. Estás a começar a pôr-me nervosa. Open Subtitles أريد منكي أن تتوقفي و تلتقطي أنفاسك لقد بدأتي تجعليني متوتره
    Economiza saliva, moço. Ela partiu. Open Subtitles أدخر أنفاسك يا بُني لقدرحلتعنك،لا تتعجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus