"أنفصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabar
        
    • terminar
        
    • acabou
        
    • acabei
        
    • separado
        
    • separar
        
    • romper com
        
    • separou-se
        
    • separaram-se
        
    - É minha. E não vou acabar contigo. - Isto não tem nada a ver com o teu pai. Open Subtitles ـ إنه قراري أنا لا أريد أن أنفصل عنك ـ إنكِ لم تتوصلي إلى نتيجة مع أبيكِ
    E sei que estavas preocupada por causa de podermos acabar. Open Subtitles وأعلم أنكِ كنتِ قلقة من أني قد أنفصل عنها
    Eu espero que ele fique assim desesperado se terminar comigo. Open Subtitles أتمنى أن يكون بمثل هذا الأضطراب أذا أنفصل عني
    No fim-de-semana em que acabou comigo, foi para a cama com outra. Open Subtitles فى نفس الأسبوع الذى أنفصل بة عنى زحف إلى سرير اخر
    Para sua informação, não fui eu que acabei com a Gwen, foi ela que acabou comigo. Open Subtitles :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني
    Porém a beleza do jovem parecia murcha... e ele estava abatido... como alguém separado dos seus entes queridos. Open Subtitles وكان يبدو عليه الأكتئاب كما لو أنه قد أنفصل تواً عن أحبائهِ
    Não vou acabar contigo, mas tens de mudar essa tatuagem. Open Subtitles أنا لا أنفصل عنكَ، لكن عليكَ أن تغيّر وشمك.
    Não, decidi acabar com ele no colégio da minha filha... e a parte do beijo, aconteceu. Open Subtitles كلا, قررت أن أنفصل عنه في مدرسة ابنتي والتقبيل حدث فجأة
    Sim, és psicopata. Sim, fiz bem em acabar contigo. Open Subtitles نعم , أنت مريض نعم , كان صحيحاً أن أنفصل عنك
    Na outra noite, quando disse que não ia competir mais, estava a acabar contigo. Open Subtitles . . الليلة السابقة التي قلت لك أني اكتفيت من المنافسة؟ كنت أنفصل عنك
    Vou começar a sair com ela. Para acabar depois e começar com uma stripper. Open Subtitles سأبدأ بمواعدتها كي أنفصل عنها و أبدأ بمواعدة راقصة تعرٍ
    Corrige-me se estiver errado, mas não foste tu quem disse para eu terminar com ela? Open Subtitles صحح لى إن كنت مخطئا لكن ألم يكن أنت من قال لى أن أنفصل عنها
    É difícil terminar com ele, porque estamos juntos há um tempo. Open Subtitles من الصّعب أن أنفصل عنه. فنحن مرتبطان منذ فترة.
    Devias ter visto o Templo da Ilha de Ar depois do Benzina terminar comigo. Open Subtitles كان يجب ان ترى جزيرة معبد الهواء بعد تينزن أنفصل عني
    Quando lhe disse que estava grávida, ele acabou comigo e nunca mais me falou. Open Subtitles ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني
    Também devias saber uma coisa. Eu não acabei mesmo com o meu namorado. Open Subtitles يجب أن تعرف شيئاً، أنتَ أيضاً أنا لم أنفصل عن خليلي
    A Buffy é como ninguém neste mundo. Quando estou com ela, é como se estivesse separado em dois. Open Subtitles بافي ليس لها مثيل في الكون عندما أكن معها أشعر بأنني أنفصل إلي جزءين
    Nunca me separei de ti, nem por um instante... e não vou nem quero voltar a separar. Open Subtitles أنا لم انفصل عنك حتى و لا للحظة ولا انا أريد أبدا أن أنفصل عنك
    Não consigo romper com alguém e recuperar imediatamente. Open Subtitles لا يمكنني أن أنفصل عن شخص ما وأتعافى في الحال
    Uma criança de 10 anos separou-se do grupo, caiu de um balcão e morreu. Open Subtitles شخص بعمر العاشر أنفصل عن المجموعة سَقطَ مِنْ شرفة وماتَ
    Bom, pouco tempo depois da Jane morrer, o Jack e a Evelyn separaram-se. Open Subtitles بعدوفاة"جين "بفترةقصيرة ، أنفصل" جاكعن "إيفلين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus