- É minha. E não vou acabar contigo. - Isto não tem nada a ver com o teu pai. | Open Subtitles | ـ إنه قراري أنا لا أريد أن أنفصل عنك ـ إنكِ لم تتوصلي إلى نتيجة مع أبيكِ |
E sei que estavas preocupada por causa de podermos acabar. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ كنتِ قلقة من أني قد أنفصل عنها |
Eu espero que ele fique assim desesperado se terminar comigo. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون بمثل هذا الأضطراب أذا أنفصل عني |
No fim-de-semana em que acabou comigo, foi para a cama com outra. | Open Subtitles | فى نفس الأسبوع الذى أنفصل بة عنى زحف إلى سرير اخر |
Para sua informação, não fui eu que acabei com a Gwen, foi ela que acabou comigo. | Open Subtitles | :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني |
Porém a beleza do jovem parecia murcha... e ele estava abatido... como alguém separado dos seus entes queridos. | Open Subtitles | وكان يبدو عليه الأكتئاب كما لو أنه قد أنفصل تواً عن أحبائهِ |
Não vou acabar contigo, mas tens de mudar essa tatuagem. | Open Subtitles | أنا لا أنفصل عنكَ، لكن عليكَ أن تغيّر وشمك. |
Não, decidi acabar com ele no colégio da minha filha... e a parte do beijo, aconteceu. | Open Subtitles | كلا, قررت أن أنفصل عنه في مدرسة ابنتي والتقبيل حدث فجأة |
Sim, és psicopata. Sim, fiz bem em acabar contigo. | Open Subtitles | نعم , أنت مريض نعم , كان صحيحاً أن أنفصل عنك |
Na outra noite, quando disse que não ia competir mais, estava a acabar contigo. | Open Subtitles | . . الليلة السابقة التي قلت لك أني اكتفيت من المنافسة؟ كنت أنفصل عنك |
Vou começar a sair com ela. Para acabar depois e começar com uma stripper. | Open Subtitles | سأبدأ بمواعدتها كي أنفصل عنها و أبدأ بمواعدة راقصة تعرٍ |
Corrige-me se estiver errado, mas não foste tu quem disse para eu terminar com ela? | Open Subtitles | صحح لى إن كنت مخطئا لكن ألم يكن أنت من قال لى أن أنفصل عنها |
É difícil terminar com ele, porque estamos juntos há um tempo. | Open Subtitles | من الصّعب أن أنفصل عنه. فنحن مرتبطان منذ فترة. |
Devias ter visto o Templo da Ilha de Ar depois do Benzina terminar comigo. | Open Subtitles | كان يجب ان ترى جزيرة معبد الهواء بعد تينزن أنفصل عني |
Quando lhe disse que estava grávida, ele acabou comigo e nunca mais me falou. | Open Subtitles | ولقد كان رئيسي عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني |
Também devias saber uma coisa. Eu não acabei mesmo com o meu namorado. | Open Subtitles | يجب أن تعرف شيئاً، أنتَ أيضاً أنا لم أنفصل عن خليلي |
A Buffy é como ninguém neste mundo. Quando estou com ela, é como se estivesse separado em dois. | Open Subtitles | بافي ليس لها مثيل في الكون عندما أكن معها أشعر بأنني أنفصل إلي جزءين |
Nunca me separei de ti, nem por um instante... e não vou nem quero voltar a separar. | Open Subtitles | أنا لم انفصل عنك حتى و لا للحظة ولا انا أريد أبدا أن أنفصل عنك |
Não consigo romper com alguém e recuperar imediatamente. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنفصل عن شخص ما وأتعافى في الحال |
Uma criança de 10 anos separou-se do grupo, caiu de um balcão e morreu. | Open Subtitles | شخص بعمر العاشر أنفصل عن المجموعة سَقطَ مِنْ شرفة وماتَ |
Bom, pouco tempo depois da Jane morrer, o Jack e a Evelyn separaram-se. | Open Subtitles | بعدوفاة"جين "بفترةقصيرة ، أنفصل" جاكعن "إيفلين" |