"أنك أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor do que
        
    • que és melhor que
        
    • és a melhor
        
    • que é melhor
        
    • que é o melhor
        
    • eras melhor
        
    • você é a melhor
        
    • és melhor do
        
    - Homem importante, vive em Manhattan. Achas-te melhor do que eu? Open Subtitles رجل كبير تعيش في منهاتن أتعتقد أنك أفضل مني ؟
    É preciso muito mais para provar que é melhor do que eu. Open Subtitles سوف يحتاجون لما هو أكثر بكثير مما فعلو لإثنائي ولإثبان أنك أفضل مني
    Podes achar que és melhor que eu e talvez sejas, mas tu e eu somos aqueles que receberam o chamamento para salvar esta cidade. Open Subtitles ربما تعتقد أنك أفضل مني ربما أنت كذلك لكني أنا و أنت الذين استقبلنآ ندآء حمآيـة البلدة
    Não penses que és melhor que eu, seu psicopata de merda! Open Subtitles لا تظن أنك أفضل مني، أيها المريض النفسي اللعين.
    E dizer-te que no momento em que te vi, eu soube que tu és a melhor rapariga do mundo. Open Subtitles ولإخبارك أن تلك الثانية التي رأيتك فيها, عرفت أنك أفضل بنت في العالم
    Depois de interpretar esse papel, você acha que é melhor ator do que diretor? Open Subtitles والأن ، بما أنك قد لعبت هذا الدور هلتظن.. أنك أفضل كممثل أم كمخرج ؟
    Um conhecido meu diz que é o melhor detective da cidade. Open Subtitles قالت صديقة حميمة لي أنك أفضل محقق خاص في المدينة
    Como a tua recusa tornou perfeitamente claro, tu sempre achaste ques eras melhor do que eu. Open Subtitles رفضك يجعل الأمور واضحة، بأنك دوماً ظننت أنك أفضل مني،
    O meu amigo Jake disse-me que você é a melhor cozinheira do Texas. Open Subtitles صديقي جيك هنا كان يخبرني أنك أفضل طباخة في تكساس
    E a sensação de saber que és melhor do que as outras pessoas? Open Subtitles ماذا عن الإحساس الذي ينتابك بمعرفة أنك أفضل من الأشخاص العاديون؟
    Ouve , não venhas aqui falar tanto , a pensares que és melhor do que eu . Open Subtitles إسمع، لا تأتي لهنا كي تثرثر وتظن أنك أفضل مني
    Bem, estás tão preocupado em provar que és melhor do que eu, que até estás disposto a morrer. Open Subtitles أنت قلق للغاية لاثبات فقط أنك أفضل مني لدرجة أنك ستسمح أن تتعرض للموت
    Acha que é melhor do que os seis formados da Universidade de Jornalismo que vieram cá procurar trabalho esta manhã? Open Subtitles أتعتقد أنك أفضل من المراسلين السته حديثى التخرج الذين تقدموا الى العمل هذا الصباح؟
    É importante que ouças que és melhor que os outros, não é? Open Subtitles من المهم لك أن تسمعى أنك أفضل من الآخريين أليس كذلك ؟
    Não se estás a tentar provar que és melhor que o dançarino que está ao teu lado. Open Subtitles ليس إن حاولت إثبات أنك أفضل من الفتى المجاور لك
    Pensas que és melhor que as pessoas, e tentas sempre repará-las. Open Subtitles تعتقدين أنك أفضل من الناس, وتحاولين دائما اصلاحهم
    Achas que és melhor, que a ralé? Open Subtitles أتعتقد أنك أفضل منا , أيها الحثالة ؟
    Por isso tinha de acabar tudo contigo, mesmo sabendo que tu és a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles لهذا أضطررت للأنفصال عنك, حتى وأنا متأكدة تماما أنك أفضل شيئ حدث لي في حياتي.
    Ouvi dizer que é o melhor serralheiro da Europa. Open Subtitles لقد سمعت أنك أفضل صانع أقفال فى أوروبا
    Quando é que começaste a pensar que eras melhor do que eu, huh? Open Subtitles متى بدأت تفكر أنك أفضل منى, ها؟
    Sim, e também me disse que você é a melhor agente para me por ocorrente do que se passa. Open Subtitles نعم، وقال أيضاً أنك أفضل ضابط شرطة لإيصالي بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus