"أنك تكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • que odeias
        
    • que odiavas
        
    • que detestas
        
    • que odiava
        
    • que detesta
        
    • que odeia
        
    • você odeia
        
    • que odiasses
        
    • que detestavas
        
    Convenceste os teus seguidores, podes até ter-te convencido a ti, que odeias os amaldiçoados porque são demoníacos. Open Subtitles أقنعت متابعينك وربما أقنعت نفسك أنك تكره أصحاب القدرات لأنهم أشرار
    Sei que odeias ser interrompido durante um interrogatório, mas é importante. Open Subtitles أعلم أنك تكره أن يتم مقاطعتك أثناء إستجواب و لكن هذا أمرهام
    Achava que odiavas essa camisa. Open Subtitles ـ كنت أعتقد أنك تكره ذلك القميص ـ ماذا؟
    Tu sabes que se começássemos mesmo a namorar, uns meses depois, ias aperceber-te que detestas a maneira como rio e eu não suportaria a maneira como mastigas. Open Subtitles تعرف لو فعلا بدأنا نتواعد بعد عدة أشهر ستدرك أنك تكره طريقة ضحكي
    - Julguei que odiava estes fatos. Open Subtitles -اعتقدت أنك تكره ارتداء هذه البذلات
    Jack, eu sei que detesta trair a sua visão artística, mas faça-o e pronto. Open Subtitles أعرف أنك تكره خيانة رؤيتك الفنية ولكن زاول وظيفتك وحسب
    Sei que odeia isso, mas alegra-me sempre um pouco. Open Subtitles أعرف أنك تكره هــذا,لكن هذا يجعلني سعيدة بعض الشيء دائماً
    você odeia tudo e todos, mas trata esses pombos como uma família. Open Subtitles .أقصد,أنت . تبدو أنك تكره كل شئ , كل شخص ماعدا أنك تعامل هذا الحمام على انه من عائلتك
    E eu que sempre pensei que odiasses o Bart pela sua personalidade alegre. Open Subtitles (وكل هذا الوقت وأنا أظن أنك تكره (بارت بسبب شخصيته
    Pensei que detestavas ser assistente de produção. Open Subtitles كما تعلم , ظننت أنك تكره عملك كخادم
    Porque esqueço-me sempre de abrir a porta, e sei que odeias isso. Open Subtitles لأنني أنسى دائماً أغلاق الباب وأعرف أنك تكره ذلك
    Então, preferes arruinar o teu futuro, do que dizer ao teu pai que odeias futebol? Open Subtitles -إذاً أنت تفضل أنت تحطم مستقبلك -على أن تخبر والدك أنك تكره كرة القدم ؟
    Peter, eles ouviram-te dizer que odeias estar perto deles. Open Subtitles لقد سمعوك تقول أنك تكره المكوث معهم
    Aposto que odeias isso. Open Subtitles لذيذ أراهن أنك تكره هذه الحركة
    Pensava que odiavas o mar. Open Subtitles ظننت أنك تكره المحيط.
    Pensava que odiavas fumar. Open Subtitles -أعتقدت أنك تكره التدخين
    Sei que detestas, Ope mas tenho talvez mais um ou dois anos nisto. Open Subtitles أعرف أنك تكره ذلك لكن لدي ربما سنة في هذا المجال
    Ao contrário do meio golfinho acolá... Aposto que detestas as profundidades geladas do oceano. Open Subtitles على عكس دلفيننا البشري هنا أراهن أنك تكره الأعماق المتجمدة للمحيط
    Julgava que odiava Paris? Open Subtitles اعتقدت أنك تكره (باريس).
    Sei que detesta os Elfos, mas não matamos prisioneiros de guerra. Open Subtitles أدري أنك تكره الجان، لكننا لا نغتال أسرى الحرب.
    Sei que odeia não ser desejado, mas já pertence a tantas comissões. Open Subtitles أعلم أنك تكره كونك غير مرغوب فيه ولكنك ترأس بالفعل العديد من اللجان
    Sabe qual é o seu problema, Dave? você odeia cães. Open Subtitles -أتعرف إن مشكلتك يا (ديف) هي أنك تكره الكلاب
    Dixon, achei que odiasses porco. Open Subtitles ديكسون), ظننت أنك تكره لحم الخنزير)
    Pensei que detestavas acampar e a Natureza. Open Subtitles إعتقدت أنك تكره التخييم و الطبيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus