"أنك سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vais
        
    • que ias
        
    • que você vai
        
    • que te
        
    • que irá
        
    • que ia
        
    • que irás
        
    • que irias
        
    • se ias
        
    • que tu
        
    • que me
        
    É por isso que sei que vais gostar da tua prenda. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف تتمتع الهدايا الخاصة بك.
    Já pensas-te nos remorsos, na culpa que vais causar? Open Subtitles يمكنك التفكير في الندم، الذنب أنك سوف يسبب؟
    Ainda tens muito tempo. Sei que vais ser uma grande mãe. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت وأعتقد أنك سوف تصبحين أم رائعة
    Pensava que ias ajudar-me a tirar as tuas coisas do sótão. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك من غرفتك العلوية
    Não tinha ideia que ias utilizá-los para explodir um avião. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك سوف تستخدمين ذلك لتفجير طائرة.
    Poonam é verdade que você vai estar sempre perto de meu coração? Open Subtitles هل صحيح يا بونام أنك سوف تكونين قريبة دائما من قلبي؟
    Tens tanta sorte. Tenho a certeza que vais ganhar hoje. Open Subtitles أنت محظوظ جداً, أنا متأكد أنك سوف تفوزين اليوم
    Há um em particular que acho que vais achar deveras lucrativo. Open Subtitles واحد على وجه الخصوص أعتقد أنك سوف تجد مربحا للغاية
    Acho que vais querer ficar para ouvir esta próxima parte, meu amor. Open Subtitles أعتقد أنك سوف ترغب في البقاء لسماع هذا الجزء التالي، حبي.
    Acho que vais ter de me ajudar a convencê-lo de outra forma. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك سوف تضطر إلى مساعدتي في إقناعه بطريقة أخرى.
    Diz ao Capitão que vais a terra e sujeitas-te a julgamento. Open Subtitles أخبر الكابتن أنك سوف تذهب على الشاطئ و تقف للمحاكمة حتى يمكننا الخروج من هنا
    O que dirias se eu te dissesse que vais ao baile amanhã? Open Subtitles ماذا قد تقولى إذا أخبرتكِ أنك سوف تذهبين إلى الحفلة الراقصة فى ليلة الغد؟
    Sei que vais concordar comigo A idade não importa Open Subtitles أنا واثق من أنك سوف توافق على أن العمر لا يعني شيئاً.
    Achas que vais voltar a vê-lo? Open Subtitles هل تعتقد أنك سوف تراه في أي وقت مرة أخرى ؟
    Pensei que ias ficar feliz por encontrar as cinzas do Jared. Open Subtitles كنت اعتقد أنك سوف تكون سعيد بالعثور على رماد جاريد
    Eu sabia que ias tentar safar-te, mas um rapto? Open Subtitles أوه, لقد كنت أعلم أنك سوف تفعل شئ خبيث0000 لكى لاتدفع لي النقود تقوم بخطف نفسك؟
    Pensava mesmo que ias ficar em baixo. Open Subtitles كنت متأكداً جدا ، أنك سوف تكونين منزعجة.
    Não me diga que você vai dormir no chão outra vez. Open Subtitles لا تقل لي أنك سوف تنام على الأرض مرة أخرى؟
    Não achavas que te livrarias de mim assim tão facilmente, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنك سوف تتخلص مني بهذه السهولة، اليس كذلك؟
    Diga a Kingsley que irá trocar Hewitt pela prova que incrimina você. Open Subtitles قولي لكنجسلي أنك سوف تستبدلي هويت بأي دليل يدينك
    Ouvi dizer que ia reabrir a clínica e pensei em passar cá a dar-lhe isto. Open Subtitles سمعت أنك سوف تفتحين العيادة مجددا ففكرت أن أتي و أعطيك هذا
    Não tenho dúvidas de que irás conseguir, especialmente se fores talentoso como o teu pai é com números. Open Subtitles ليس لدي شك في أنك سوف تنجح، خاصة اذا كنت قد ورثت الأرقام مع والدك
    Pensei que irias ficar contente. Open Subtitles ظننت أنك سوف تكونين سعيدة، من بين كل الناس،
    Os médicos não estavam certos se ias acordar. Open Subtitles و الأطباء لم يكونوا متأكدين من أنك سوف تستيقظ و كان على أحدهم أن يجرب شيئا
    Este é um caso de pessoas desaparecidas, O que tu achas que vais encontrar lá? Open Subtitles هذه القضية هي قضية الأشخاص المفقودين، ماذا تعتقد أنك سوف تجده هناك ؟
    Pensei que me ajudarias a sair da Alemanha. Cada vez vai ser mais dificil, não fácil,vais ver... Open Subtitles إعتقدت أنك سوف تساعدنى فى الخروج من ألمانيا ولكن الأمور تزداد صعوبه ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus