Pensei que tinhas dito que este tipo era o mestre da desgraça! | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أن هذا الشخص هو ملك الكوارث |
KITT, pensei que tinhas dito que o rio era a melhor opção. | Open Subtitles | كيت ، كنت أعتقد أنك قلت أن النهر هو الخيار الامثل بالنسبة لنا |
Pensei que tinhas dito que o espírito humano não pode ser quebrado. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها |
Pensei que disseste que o Bodeen não disparou a arma no Tony. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنك قلت أن بودين لم يطلق النار من سلاحه على طونى. أجل. |
Lembras-te que disseste que o nosso mauzão conduzia um Corvette? | Open Subtitles | تذكر أنك قلت أن لدينا رجل سيء |
Pensava que tinha dito que tudo ficaria bem. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك قلت أن كل شئ سيكون على ما يرام |
Sim, pensei que tinha dito que o nome dele era Klorel? | Open Subtitles | * أجل , أعتقد أنك قلت أن اسمه * كورال |
Então eu disse que tu disseste que podiam ficar connosco o tempo que for preciso. | Open Subtitles | الفتيات يحتاجون مكان للعيش فأبلغتهم أنك قلت أن يإمكانهم البقاء معنا قدر الإمكان |
Ei, pensei que tivesses dito que podias fazer sito sem mim? | Open Subtitles | مرحباً ، إعتقدت أنك قلت أن بإمكانكأنتفعليهذا بدوني. |
Espera, achava que tinhas dito que as tigresas não podiam ter mais de 50. | Open Subtitles | لحظة ، أظن أنك قلت أن اللبوة لا يمكن أن يكون عمرها فوق الخمسين |
Pensei que tinhas dito que ninguém conhecia esta casa. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك قلت أن لا أحد يعرف المكان |
Pensava que tinhas dito que o meu dinheiro não valia nada aqui. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أن نقودي لن تنفعك هنا. |
Pensava que tinhas dito que o meu dinheiro não valia nada aqui. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أن نقودي لن تنفعك هنا |
Espera aí. Pensei que tinhas dito que isto era um negócio fechado. | Open Subtitles | مهلاً، حسبت أنك قلت أن الصفقة مبرمة |
Pensei que tinha dito que tínhamos tempo suficiente. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أن لدينا الكثير من الوقت |
eu pensei que tinha dito que ninguém nos procuraria aqui. | Open Subtitles | أحسب أنك قلت أن لا أحد سيبحث عنا هنا! |
Eu sei que tu disseste que nós estarmos juntos parece tipo um erro do passado, mas... | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أن عودتنا معاً قد يبدو خطأ .. بسبب الماضي ، لكن |
Mas eu pensei que tivesses dito que uma estaca não mata um vampiro. Só o paralisa. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك قلت أن العصا لا تقتل مصاص الدماء |