"أنك لا تزالين" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ainda
        
    Sabes, acho mesmo fixe que ainda tenhas um emprego de dia, embora seja só como fachada. Open Subtitles مدهش جدا أنك لا تزالين تحتفظين بوظيفة يومية. حتى ولو كان الرجل اثارة الانطباع فقط
    Sabes, acho mesmo fixe que ainda tenhas um emprego de dia, embora seja só como fachada. Open Subtitles مدهش جدا أنك لا تزالين تحتفظين بوظيفة يومية. حتى ولو كان الرجل اثارة الانطباع فقط
    É interessante que ainda a vejas. Open Subtitles أمر مثير للاهتمام أنك لا تزالين تلتقين بها.
    Não sei, talvez seja apenas a minha forma de certificar que ainda precisas de mim. Open Subtitles لا أعلم ، ربما انها مجرد طريقتي للتأكد من أنك لا تزالين بحاجة لي
    Vou continuar a dizer-me que ainda estás bêbada. Open Subtitles سأظل أقول لنفسي أنك لا تزالين في حالة سكر
    Pelo menos, diga-me que ainda é democrata. Open Subtitles حسنا، على الأقل اخبريني أنك لا تزالين ديموقراطية
    Não sabia que ainda trabalhavas para a Open Arms. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك لا تزالين تعملين لدى مؤسسة "الأحضان".
    Não, está sentada numa help-desk, mantendo os dedos ocupados para que o resto do pessoal possa ver que ainda está preparada para "sujar as mãos" Open Subtitles لا، أنت تجلسين في مكتب الاستقبال والتوجيه، تبقين أصابعك مشغولة بحيث بقية الموظفين يمكنهم رؤية أنك لا تزالين متحمسة لقبض رشاوي
    Vejo que ainda vai a Clarke. Porquê guardar o nome do seu pai? Open Subtitles أرى أنك لا تزالين من آل (كلارك) لماذا تحتفظين باسم عائلة أبيك؟
    Eu sei que ainda aí está. Open Subtitles أعرف أنك لا تزالين هناك
    Sei que ainda choras pelo nosso filho. Open Subtitles أعلم أنك لا تزالين تبكين أبنك
    Ela sabia que ainda estavas viva. Open Subtitles علمت أنك لا تزالين حيّة.
    Ouve, sei que ainda estás aborrecida com o facto de eu ter dito ao Mitch e... tive que o fazer. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنك لا تزالين غاضبة مني لأنني أخبرت (ميتش)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus