Parece que vamos para a Europa de Leste, colega. | Open Subtitles | يبدو أننا سوف نذهب لأوروبا الشرقية يا زميلي |
Isso quer dizer que vamos ver o arquivo de clientes dele? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
Decidimos, ao longo dos próximos dois anos, que vamos nós banir os halogéneos e as LFC. | TED | قررنا، خلال السنتين المقبلتين، أننا سوف نمنع كل إضاءات الهالوجين والمصابيح الفلورية المضغوطة في شركتنا. |
Eu sabia que íamos encontrar algo para ti. És perfeita para isto. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سوف نجد شيئا لكِ أنت، أنت مثالية لهذا. |
Bem, acho que nos vamos ver bastante. | Open Subtitles | حسناً. أعتقد أننا سوف نرى بعضنا البعض كثيراً إذن |
Penso que vamos encará-la como um aviso salutar para o resto da nossa conferência esta semana. | TED | أعتقد أننا سوف نأخذ هذا التحذير مأخذ الجد لبقية مؤتمرنا لهذا الأسبوع. |
Achas que vamos chegar a ver estas coisas? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سوف نرى حقاً أيّ شيء من هذا في حياتنا؟ |
Acho mesmo que vamos ganhar. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعتقد أننا سوف نفوو في هذا الشئ |
Estás a dizer que vamos lançar um feitiço para que esta Alesha se possa apaixonar por mim? | Open Subtitles | هل تقولين أننا سوف نقوم بإلقاء تعويذة سحرية حتى تقع أليشا تلك في حبي؟ |
Olhe, estivemos a falar... e achamos que vamos tentar a nossa sorte aqui. | Open Subtitles | إنظروا .. لقد كنا نتحدث و أنا أعتقد أننا سوف نحصل على فرصتنا في البقاء هنا |
Não vos posso garantir que vamos todos conseguir sair, mas bem que precisava de uma ajuda extra. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أضمن لكم أننا سوف نستطيع جميعاً الهرب لكنني بالتأكيد أستطيع الإستفادة من المزيد من المساعدة |
Parece, então, que vamos ter novos marcadores nesta época! | Open Subtitles | إذاً أعتقد أننا سوف نحظى بمحرزى أهداف جُدد فى هذا الموسم, أليس كذلك ؟ |
Já que vamos ficar aqui presos no Natal, passemo-lo o melhor possível. | Open Subtitles | طالما أننا سوف نعلق سوية في عيد الميلاد فإن علينا أن نعيشه بأقصى إستطاعتنا |
Sabes que vamos encontrar o pai, não é? | Open Subtitles | سام أنت تعلم أننا سوف نجد والدنا أليس كذلك؟ |
Porque não admitimos que vamos morrer? | Open Subtitles | لماذا لا نتـقبل فكرة أننا سوف نموت وحسب ؟ |
Acho que vamos ficar por aqui até o jogo começar. | Open Subtitles | على الأرجح أننا سوف نقضي بعض الوقت خارجاً قبل أن تبدأ اللعبـة |
A Carrie sabia que íamos ficar curiosos e que rastrearíamos a chamada. | Open Subtitles | كاري تعلم أننا سنكون مهتمين انها تعرف أننا سوف تتبع المكالمة |
Quer dizer, achas que nos vamos voltar a ver de novo? | Open Subtitles | أعني ،هل تعتقد أننا سوف نرى بعضنا مرة آخرى؟ |
E provavelmente ainda seríamos amigas, se tu não fosses uma egoísta descontrolada. | Open Subtitles | ومن الأرجح أننا سوف نبقى أصدقاء لو لم تكوني أنانية المزاج |
Foi o facto do polícia Oráculo dizer que iríamos matar a Wade... que me deu a ideia. | Open Subtitles | الحمد لله الشئ الغريب هو أن كهنة الشرطة الذين قالوا أننا سوف نقوم بقتل وايد هم من ألهموني بالفكرة |
Penso, portanto, que iremos entrar numa série de ciclos viciosos. | Open Subtitles | لذا أنا اعتقد أننا سوف نواجه سلسلة من حلقات مفرغة. |
É óbvio que teremos de voltar aos conceitos básicos. | Open Subtitles | لذا يتضح أننا سوف نعود إلى بعض الأساسيات |
Enfim, eu acho que nós vamos descobrir. Se sobrevivermos. | Open Subtitles | على أي حال، أعتقد أننا سوف نكتشف ذلك إذا بقينا أحياء، هكذا تجري الأمور |