"أنني آسف" - Traduction Arabe en Portugais

    • que lamento
        
    • que sinto muito
        
    • que peço desculpa
        
    • pedir desculpa
        
    • que estou arrependido
        
    • pedir desculpas
        
    • pedir-te desculpa
        
    • que eu sinto muito
        
    • que estava arrependido
        
    Já lhe disse que lamento a outra noite. Não consegui controlá-la. Open Subtitles أخبرتك أنني آسف حيال تلك الليلة ولكني لا أسيطر عليها
    Só queria vir aqui e dizer que lamento tudo isto, mas se o senhor e a Abby não forem à festa... Open Subtitles أنا فقط أردت أن آتي إلى هنا وأقول أنني آسف بشأن كل هذا ولكن إذا لم تأتِ أنت وآبي إلى الحفلة
    Está bem, queria só dizer-te que lamento pelo teu noivo e que é bom ter-te de volta. Open Subtitles حسناً، أردت إخبارك أنني آسف جداً بشأن ما حدث خطيبك و أنني سعيد لعودتك
    Diga ao seu filho que sinto muito por ele me irritar imensamente. Open Subtitles شكراً أرجوك أخبره أنني آسف لأنه يزعجني كثيراً
    Seja como for, acho que estou apenas a tentar dizer que peço desculpa. Open Subtitles على أي حال، أظن أنني أحاول أن أقول أنني آسف
    E, antes que digas alguma coisa, quero pedir desculpa. Open Subtitles وقبل أن تقول أي شيء، أنا أريد أن أقول أنني آسف.
    Agora só posso dizer-te que estou arrependido... e esperar que acredites em mim. Open Subtitles وكل ما أستطيع إخبارك هو أنني آسف وأتمنى أن تصدقني
    Devo dizer que lamento ter referido a veia como uma pessoa separada. Open Subtitles أريد أن أقول أنني آسف لأنني أعدت العرق إلى شخص بينما يحاول أن يفصل شخصاً آخر.
    Jimmy, queria dizer-te que lamento o golpe de Karaté da outra noite. Open Subtitles جيمي ، كنت أود أن أقول أنني آسف على استخدام الكاراتيه معك تلك الليلة
    Diz que lamento e que não posso. Open Subtitles أخبريها أنني آسف, فليس بوسعي تحقيق رغبتها.
    Ouve, sei que deves odiar-me, neste momento, mas queria que soubesses que lamento. Open Subtitles انظر، أعلم أنك ربما تكرهني جداً الآن، لكني أريد منك فقط أن تعرف أنني آسف
    A miúda mais linda Que me abandonou diz-lhe que lamento diz-lhe que preciso da minha querida Open Subtitles الفتاة الأشد جمالاً التي فارقتني أخبرها أنني آسف أخبرها أنني أحتاج إلى حبيبتي
    Linda, é o Chuck, queria dizer-te que lamento muito. Open Subtitles ليندا, أنا تشاك وأخبرتك أنني أريد أن أقول أنني آسف
    E dizer que lamento a forma como as coisas estão entre nós. Open Subtitles ولأقول أنني آسف على المشاكل التي بيننا حاليًا
    Ouve, enquanto estás aqui eu apenas quero dizer-te que sinto muito por te envolver nisto tudo. Open Subtitles إستمع، بينما حصلت عليك هنا أردت إخبارك أنني آسف جدا كان لا بدّ أن أسحبك خلال كلّ هذا
    Bem, então diga-lhe que sinto muito mas ele não é candidato à operação. Open Subtitles حسناً، اخبريه أنني آسف جداً لكن لا يمكن إجراء جراحة له
    Primeiro, queria dizer que sinto muito pelo teu pai. Open Subtitles في البداية، أود أن أقول أنني آسف للغاية بشأن والدك.
    Pode só... dizer à minha mãe que peço desculpa por ter fugido? Open Subtitles أقول أمي أنني آسف لأني هرب؟ كنت غاضبا جدا
    Diz aos rapazes que peço desculpa pelo que aconteceu - mas aqui está ele. Open Subtitles أخبر الأولاد أنني آسف لما حدث... لكن هكذا كانت الأمور
    Mas agora, estou a morrer e precisava de te pedir desculpa. Open Subtitles لكنني أموت الآن، واحتجتُ فقط أن أقول أنني آسف
    Ouve... quero que saibas que estou arrependido. Eu deveria ter confiado em ti. Open Subtitles اسمعي، أريدك أن تعرفي أنني آسف كان عليّ الوثوق بك
    Eu só quis passar e dar um olá e pedir desculpas se fiz alguma coisa que te magoou. Open Subtitles وأخبرك أنني آسف إذا أنا أبدا عملت أيّ شئ الذي ما كان في تقدم جيد
    Ouve queria pedir-te desculpa por as coisas terem acabado daquela forma. Open Subtitles إسمعي... كنت أريد أن أقول أنني آسف... على المسار.
    Bem, obrigado por vir... e mesmo que seja muito tarde... eu gostaria que você soubesse que... eu sinto muito. Open Subtitles وحتى لو كان متأخراً أريدك أن تعرفي , أنني آسف
    Nunca tive oportunidade de lhe dizer que estava arrependido. Open Subtitles لم أحصل على الفرصة لأقول لها أنني آسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus