"أنها قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela
        
    • que pode
        
    • ela pode
        
    • que podia
        
    • que talvez
        
    • que foi
        
    • que poderia
        
    • que a
        
    • ela já
        
    • que tenha
        
    • ela possa
        
    • ela poderia
        
    • ela tenha
        
    • que seria
        
    Eu gosto de pensar que ela vai para um sítio melhor. Open Subtitles أنا ، أحب أن أعتقد أنها قد ذهبت لمكان أفضل
    Não posso acreditar que ela te tenha escrito sem me dizer. Open Subtitles لا أصدق أنها قد كتبت لك من دون أن تخبرني
    Só não queria que ela visse. Pensei que talvez ficasse ofendida. Open Subtitles لم أردها أن ترى ذلك ظننت أنها قد تشعر بالاهانة
    Não estou a sugerir que a obesidade é benigna. O que estou a sugerir é que pode ser o menor de dois males metabólicos. TED أنا لا أقول هنا بأن السمنة أمر حميد وبسيط، لكن ما أريد أن أقوله هو أنها قد تكون المشكلة الأقل خطورة بين عدوّين للأيض.
    Estamos a tentar estabelecer quem ela pode ter visto ou falado. Open Subtitles نحن نحاول تأسيس الذين أنها قد شهدت أو يتحدث إليه.
    Estas fotos foram tiradas de forma anónima de maneira que podia ser qualquer pessoa. TED هذه الصور التقطت بشكل عشوائي لدرجة أنها قد تكون صورت من قبل أي شخص.
    Penso que o fogo era suposto ter destruído tudo e acho que ela se esqueceu de alguma coisa. Open Subtitles أعتقد أن هذا الحريق كان يفترض أن يكون كاملاً, و.. أعتقد أنها قد فقدت شيئاً ما
    Mas existe mais alguém que também vai receber algum dinheiro, e penso que ela está mais motivada do que você. Open Subtitles لكن هناك شخص آخر على وشك أن يرث بعض المال و أعتقد أنها قد تكون متحفّزة أكثر منك
    Pensei apenas que ela poderia ser o teu tipo. Open Subtitles أعتقدت من أنها قد تكون من المفضلين لديكِ
    Não achas que ela era capaz de te magoar, pois não? Open Subtitles لا تعتقدين أنها قد تحاول فعل شيء يؤذيكِ ، صحيح؟
    A porteira disse que ela fez as malas e partiu ontem. Open Subtitles صاحبه العقار قالت أنها قد حزمت أمتعتها وغادرت الليله الماضيه
    A Ashley pode conseguir identificar o suspeito, o que significa que ela, também pode estar em risco. Open Subtitles قد تكون آشلي قادرة على التعرف على الجاني مما يعني أنها قد تكون بخطر أيضا
    Estes mísseis viajam a uma velocidade de 600 km/h, o que significa que pode atingir um alvo em qualquer costa em menos de três horas. Open Subtitles هذه الصواريخ تسافر بسرعة 600 ميل في الساعة, بما يعني أنها قد تصيب هدفها على اي ساحل في اقل من ثلاث ساعات.
    Agora pede-me para enviar os restantes Raptors à procura de uma nave que pode já ter sido destruída. Open Subtitles والآن تطلب منى إرسال مركبات الرابتور بمهمة بحث عمياء للبحث عن سفينة نعلم تماماً أنها قد دُمِرت
    Ser admitida numa escola significa que ela entrou no mundo de sonhos e de aspirações em que ela pode explorar o seu potencial para a sua vida futura. TED القبول في المدرسة يعني أنها قد دخلت عالم الأحلام وعالم الأمال حيث يمكنها أن تكتشف قواها الكامنة في حياتها المستقبلية.
    Não quer comprar outros porque pensa que ela pode voltar? Open Subtitles ولا تريد شراء أثاث جديد لأنكِ تعتقد أنها قد تعود
    A filosofia de vida da Marla era que podia morrer a qualquer momento. Open Subtitles هكذا تعرفت بمارلا سينجر فلسفة مارلا في الحياه أنها قد تموت في أي لحظه
    Disse que foi a New England com a sua tia, estive com ela antes de ela partir. Open Subtitles لقد قلت أنها قد ذهبت إلى انجلترا الجديدة مع خالتها لقد كنت معها قبل رحيلها مباشرة
    Quatro planetas chamaram a nossa atenção relativamente a um plano que poderia pôr em perigo a produção da especiaria. Open Subtitles أثارت 4 كواكب انتباهنا يؤخذ بعين الاعتبار أنها قد تكون مكيدة من السباسى
    Como e quando vamos saber que ela já a apanhou? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنها قد حصلت عليها؟ متى سنعرف؟
    Dai-lhe ouro que baste e casai-o com um fantoche, ou com uma velha sem um único dente, e mesmo que tenha tantas maleitas que nem 52 cavalos juntos, mal não lhe virá daí, desde que venha dinheiro. Open Subtitles لماذا ، وتقدم له ما يكفي من الذهب والزواج منه إلى دمية ، أو هرولة القديمة بالقرب من أسنانه في رأسها وعلى الرغم من أنها قد والعديد من الأمراض كما اثنين من الخيول والخمسين.
    E assusta-me imenso que ela possa acabar como tu. Open Subtitles ويخيفني بشدة أن أفكر أنها قد تصبح مثلك
    O facto de o piloto a ter apanhado na estação não implica que ela tenha chegado de comboio. Open Subtitles حقيقة أن سائق العبّارة أقلها من المحطة لا تعني بالضرورة أنها قد نزلت من القطار
    Achei que seria uma forma de fazer algo positivo, com segurança. Mas, claro, tive a pior das sortes e fomos todos presos. TED اعتقدت أنها قد تكون طريقة آمنة لعمل شئ إيجابي، لكن بالطبع وبما أنني أملك أسوأ حظ على الإطلاق فقد تم اعتقالنا جميعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus