"أنها قصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É uma história
        
    • que é uma história
        
    • que era uma história
        
    • história de
        
    É uma história médica, mas, mais do que isso, É uma história social. TED إنها قصة طبية، و لكن الأهم من ذلك أنها قصة إجتماعية.
    Eu devia algum dinheiro aos corretores. É uma história antiga, mas sabes como são os corretores. Open Subtitles أنها قصة قديمة ولكن أنتِ تعرفين كيف يكون المراهنون
    Tenho certeza que É uma história engraçada, por que não contas depois de tirarmos os móveis. Open Subtitles أنا متأكده أنها قصة ظريفة لما لا تحكونها بعد أن ننقل الأثاث
    Ele disse que era uma história trágica, mas que ia anular o processo. Open Subtitles -قال أنها قصة مأساوية ، لكنه سيرفض القضية
    É a história de um robô experimental que foi electrocutado e ganhou vida. TED أنها قصة هذا الروبوت التجريبي الذي صعقته الكهرباء وعثر على حياة.
    Ou É uma história bem contada para encobrir uma coisa, uma conspiração muito bem orquestrada. Open Subtitles أو أنها قصة ذكية استعملت للتغطية.. لما بالفعل, يعتبر كمؤامرة تصعيدية.
    É uma história que a minha avó nos contava para irmos dormir mais cedo. Open Subtitles أجل أنها قصة أعتادت جدتي اخبارنا عنها لجعلنا نأوى الى الفراش باكرا
    De facto É uma história velha... O bem contra o mal... Certo contra o errado... Open Subtitles في الواقع أنها قصة قديمة الخير بمواجهة الشر
    É uma história pequena de uns três segundos. Open Subtitles أنها قصة صغيرة يا حبيبتي لقد مكثت 3 ثواني فقط علي الثور.
    Eu acho que É uma história de amor e eles deviam ser mais legais um com outro. Open Subtitles أعتقد أنها قصة حب ويجب أنيكونالطيفَينمعبعضهما.
    Tão estranha quanto atractiva, esta É uma história real, ou uma história que tem uma verdade nela, ou talvez... Open Subtitles الأمر الغريب كما هو مقنع، أن هذه قصة حقيقية، أو أنها قصة فيها معالم حقيقية،
    É uma história que me contou alguém que a tinha ouvido contra, provavelmente, uma história verdadeira. TED إنها قصة قصّها لي شخص ما سمعها من أحد -- مرجح أنها قصة حقيقية. كانت طالبة دراسات عليا -- في روتجرز وزميلاتي الأثنين --
    Por acaso É uma história engraçada, mora um traficante no meu predio e e ficou tão amassado que a mãe dele não o conseguio identificar na morgue. Open Subtitles في الواقع, أنها قصة طريفة جدا يوجد مروج مخدرات في مبتانا, و قارع الطبل كان يسميه قطع رقبته بشكل سئ, حتى أمه لم تستطع التعرف عليه بالمشرحة
    Alguns dizem que É uma história, um conto de fadas. Open Subtitles حتى لو أخبرتكن. البعض يقول أنها قصة,
    Claro. É uma história universal. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنها قصة عالمية
    Ouvi falar deles, mas achei que era uma história pós-apocalíptica. Open Subtitles لكني ظننت أنها قصة نهاية العالم
    Achei que era uma história de fantasmas. Open Subtitles ظننت أنها قصة خيالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus