"أنها ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela não
        
    • que não é
        
    Tem a certeza? Tem a certeza absoluta de que ela não tem uma filha? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنها ليس لديها فتاة صغيرة ؟
    Concordo que ela não é o meu primeiro amor concordo que ela não é meu grande amor. Open Subtitles أوافق.. على أنها ليس أول حب لى أوافق.. على أنها ليس أعظم حب لى
    Se lhe afectou o cérebro, pode significar que ela não tem muito tempo. Open Subtitles إذا أصيب مخها هذا يعني أنها ليس لديها الكثير لتعيشه
    Há uma geração que cresceu com a Internet. Ela sabe que não é assim tão difícil trabalharmos juntos, apenas temos que construir os sistemas de forma correta. TED وهناك جيل نشأ على الأنترنيت، وهم يعلمون أنها ليس من الصعب القيام بالأمور معا، عليك فقط هندسة الأنظمة بالطريقة الصحيحة.
    Estou a falar a sério, eu sei que não é uma boa ideia, mas é o melhor que conseguimos arranjar. Open Subtitles أعلم أنها ليس فكرة مثاليّة، لكنها أفضل فكرة لدينا.
    - Eu sei que não é assim que os contos de fadas terminam. Open Subtitles -أعلم أنها ليس كما تنتهي الخرافات . لكن هذه تنتهي.
    A Blue Shield insistira que ela não tinha um tumor. Open Subtitles الـ "بلو شيلد" قالت مراراً وتكراراً أنها ليس لديها ورم
    Não lhe digas que ela não tem sangue. Open Subtitles ـ لا تخبريها أنها ليس لديها دماء.
    Numa dessas, disse-me que ela não tomava a pílula. Open Subtitles -في واحدة من احاديثنا أخبرني أنها ليس بمفعول الحبة
    Mas receio que ela não seja uma detective. Open Subtitles ما أخشاه أنها ليس محققة على أي حال
    Que significa que ela não tem muito tempo. Open Subtitles وهو ما يعني أنها ليس لديها وقت كافي
    Imagino que ela não se esteja a dirigir para cá... Não, não é ela. Open Subtitles -أفترض أنها ليس في طريقها إلينا الآن
    Desde que ela não tenha SIDA. Open Subtitles طالما أنها ليس لديها إيدز.
    - Está a dizer que ela não é uma paciente? Open Subtitles هل تقولين أنها ليس مريضة؟
    - Eu sei que ela não tinha filhos. Open Subtitles -أعرف أنها ليس لديها أطفال
    Ele está a enviar uma mensagem, ...mas estou a começar acreditar que não é para nós. Open Subtitles ولكني أعتقد أنها ليس مرسلة إلينا
    - A senhora Pimenta devia talvez lembrar-se que não é a única especiaria da prateleira. Open Subtitles -وأتوقع أنها تحس بالتقدر -ربما على الآنسة "داش" أن تتذكر أنها ليس البهار الوحيد في رف التوابل
    Bill, você mandou-me uma mensagem falada que está sem opções, mas sabe que não é verdade. Open Subtitles ... بيل، عندما كنت ترسل لي رسالة وتقول... ... أنك لا تملك خيارات أكثر، كلانا يعرف أنها ليس المشكلة.
    - Sabes que não é a tua mãe, certo? - Vicki! Open Subtitles أنت تعلمين أنها ليس أمك، صحيح؟
    Sei que não é da sua natureza. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليس من طبيعتك أن تفعل ذلك
    Já te disse que não é brincadeira de crianças. Open Subtitles قلت أنها ليس لعبة أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus