"أنه لا يزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele ainda
        
    • ele ainda está
        
    • que ainda está
        
    • que ainda tens
        
    • que ainda esteja
        
    • que ainda é
        
    Parece que ele ainda está a tentar tornar essa fantasia realidade. Open Subtitles يبدو أنه لا يزال يحاول جعل هذا الحلم حقيقة واقعة
    Se fosse a si, não tinha tanta certeza de que ele ainda está por aqui. Open Subtitles لو كنت مكانك، لن أكون متأكداً تماماً أنه لا يزال هنا
    O Ray estava a esforçar-se imenso ontem. De certeza que ainda está à procura deles. Open Subtitles كان يعمل بجد البارحة, وانا واثق أنه لا يزال يبحث
    Acredito que ele estava a tentar, enviar-me uma mensagem, de que ainda está vivo e que não devo abandonar a procura por ele e pelo resto do meu povo. Open Subtitles أعتقد انه كان يحاول إيصال رسالة لي, أنه لا يزال حياً, و يجب ألا أتخلى عن استمرارية البحث عنه أو عن بقية أهلي.
    Eu já prendi cretinos destes. É difícil saber que ele ainda está a ganhar. Open Subtitles لقد رحلت هذان الأحمقان خارجاً من السيء أن تعلم أنه لا يزال يربح
    Não acredito que ele ainda tenta controlar a minha vida. Open Subtitles لا أصدق أنه لا يزال يحاول أن يسيطر على حياتي
    Acho que ele ainda gosta da sua ex-namorada. Open Subtitles أظن أنه لا يزال يكن المشاعر لصديقته الحميمة السابقة
    Acha que ele ainda a pode estar a usar? Open Subtitles أتعتقدين أنه لا يزال يستغلّها, بطريقة ما؟
    Eu pensei que ele ainda era um estudante elevado! Open Subtitles ! اعتقدتُ أنه لا يزال طالباً في الثانوية
    Obviamente, ele ainda está chateado comigo por espiá-lo. Open Subtitles من الواضح, أنه لا يزال غاضبا مني بسبب تجسسي عليه
    Não foi visto nos aeroportos nem nas fronteiras. Isso significa que ele ainda está na nossa terra. Open Subtitles لا سيئ من المطارات ولا الحدود البرّية مما يعني أنه لا يزال داخل البلاد.
    Se ele ainda está a respirar, há tempo para fazer alguma coisa. Open Subtitles بما أنه لا يزال يتنفس لدي وقت لأفعل شيئاً
    Estou interessado apenas num que ainda está vivo. Open Subtitles أنا مهتم فقط في واحد أنه لا يزال على قيد الحياة.
    Acho que ainda está na Florida com a Susan. Open Subtitles ‫أظن أنه لا يزال في "فلوريدا" مع "سوزان"
    Penso que ainda está em cirurgia. Open Subtitles أعتقد أنه لا يزال في العملية الجراحية
    - Acha que ainda está vivo? Open Subtitles كنت تعتقد أنه لا يزال على قيد الحياة؟
    Lydia, promete-me, que quando tudo isto acabar, quero que saibas que ainda tens amigos aqui. Open Subtitles ليديا اوعدينى عندما ينتهى هذا الأمر اعلمى أنه لا يزال لديكى أصدقاء هنا
    Presumo que ainda esteja nos planos. Open Subtitles هل افترض أنه لا يزال على جدول أعمالكم؟
    E a desilusão na voz duma pessoa era — e eu diria que ainda é — o nosso principal motivo para continuar a melhorar. TED وخيبة الأمل في صوت شخص كان وأريد القول أنه لا يزال لدينا واحدة من أعظم الحوافز للتحسن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus