Então, eu pensei que é melhor acabar já com isso. | Open Subtitles | لذا... اعتقدتُ أنه يجدر بي الرضا بالواقع وجعلك تفعلها. |
Digamos que acho que é melhor voltar a ser esse Sam. | Open Subtitles | دعنا نقول أنه يجدر بي العودة لما كان عليه |
É, e eu acho que é melhor tomar cuidado.. | Open Subtitles | أجل, أنا أظن أنه يجدر بك أن تحذر مع من... . ُ |
Acho que deviam esperar. Foi dado aquele poder à Phoebe por uma razão... | Open Subtitles | لكننى أعتقد أنه يجدر بكن الإنتظار قبل أن تأخذنها |
Achei que deviam ouvir os dois ao mesmo tempo. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يجدر بكليكما سماع هذا في نفس الوقت |
Acho que deviamos, falar pessoalmente. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا على الأرجح التحدث وجهاً لوجه. |
Tu é que disseste que deviamos agitar as coisas. | Open Subtitles | أنت من قلت أنه يجدر بنا خلط الأمور |
Quero dizer que é melhor ligar noutra altura. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه يجدر بك الإتصال في وقت آخر |
Malta, acho que é melhor nós pararmos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا التوقف يا رفاق. |
Acho que é melhor irmos visitar o Steve. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا زيارته |
Parece que é melhor ires atender. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بكِ الرد |
Sim, acho que é melhor. | Open Subtitles | أجل، اظن أنه يجدر بي ذلك. |
Pois, acho que é melhor ires mudar de roupa. | Open Subtitles | نعم أظن أنه يجدر بك التبديل |
- Acho que é melhor fugires. - Não a posso deixar. | Open Subtitles | -أعتقد أنه يجدر بك الهرب . |
Bem, não quero fazer o trabalho por vocês, mas parece que deviam estar à procura do Sebastian. | Open Subtitles | ،لا أقصد القيام بعملكم عوضاً عنكم (لكن يبدو أنه يجدر بكم البحث عن (سيباستيان |
Porque eu acho que deviam. | Open Subtitles | لأنني أظن أنه يجدر بكما هذا! |
Acho que deviamos ir ver esse tipo. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بنا مقابلة هذا الرجل |
- Acho que deviamos de ir. | Open Subtitles | -أعتقد أنه يجدر بنا الرحيل. |