"أنه يمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele pode
        
    • que podemos
        
    • que pode ser
        
    • que podes
        
    • que consegue
        
    • que podíamos
        
    • que poderia
        
    • que se pode
        
    • que posso
        
    • que talvez
        
    • é possível
        
    • que era possível
        
    • podem
        
    • que ele possa
        
    • que ele poderá
        
    Acho que ele pode mesmo brilhar numa oportunidade como esta. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن يلمع حقاً فى فرصه كهذه
    Acham que ele pode saber o que aconteceu ao rapaz? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يعلم ماذا حصل للطفل؟
    Acho que podemos encontrar comédia em experiências que estão longe das tuas. Open Subtitles أظن أنه يمكن إيجاد الكثير من الكوميديا في تجارب لا تخصك
    Ele fez este vídeo para provar que pode ser confiável. Open Subtitles لقد عمل هذا الفيديو ليثبت أنه يمكن الوثوق به.
    Esse vestido é lindo, o melhor é que podes encurtá-lo e usar de novo. Open Subtitles هذا الفتسان جميل وأفضل جزء هو أنه يمكن ان تقصريه و تلبسيه لاحقا
    É bom. Ele está a rejeitar o tubo. Significa que consegue respirar sozinho. Open Subtitles انه يقاوم الانبوب هذا يعني أنه يمكن التنفس وحده
    Acho que podíamos ter um fervoroso debate sobre a origem do homem. Open Subtitles اظن أنه يمكن لكلانا التناظر فى موضوع أصل الانسان
    Quais são as características de um país que escolheria para viver, sabendo que poderia acabar em qualquer categoria? TED ماهي صفات الدولة التي ستجعلك راغبًا بالانضمام إليها، مع العلم أنه يمكن أن ينتهي فيك المطاف بأيَّ طبقة.
    O meu cliente acredita que se pode tornar volátil. Open Subtitles عميلي يعتقد أنه يمكن زن يكون سريع التأثر.
    Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, dada a improbabilidade da recuperação. Open Subtitles في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء
    Assim que a criança cresça, ele possuirá o seu corpo, o que significaria que ele pode viver para sempre. Open Subtitles بمجرد أن يكبر الطفل فسوف يقوم بالإستحواذ على جسده مما سوف يعني أنه يمكن أن يعيش إلى الأبد
    Ei, amigo, acha que é boa ideia deixar o seu filho aqui fora, onde ele pode ser perigoso para as pessoas? Open Subtitles مرحباً، يا صاحبي هل تظن إنها فكرة جيدة أن تترك ولدك هنا حيث أنه يمكن أن يكون مصدر ضرر للناس؟
    E a terceira, a mais entusiasmante, é que podemos pensar nos centros do sono, no interior do cérebro, como novos alvos terapêuticos. TED والثالثة، والتي أعتقد أنها الأكثر إثارة، هو أنه يمكن أن نفكر في مراكز النوم في الدماغ كهدف علاجي جديد.
    Enquanto mãe e enquanto investigadora, acho que podemos fazer melhor. TED وكأم وكباحثة، أعتقد أنه يمكن تحسين الوضع.
    Achas que podemos saber alguma coisa por ele? Open Subtitles ؟ أنتِ تعتقدين أنه يمكن أن يعلم أي شئ عن هذا الرجل الذي وجدته
    "Se acha que pode ser feito, venha e faça-o acontecer". TED إذا كنت تعتقد أنه يمكن تحقيقه, فتعال واجعله يتحقق".
    Acha mesmo que pode ser um padre? Open Subtitles لا تظن فعلاً أنه يمكن أن يكون قسيس , اليس كذلك؟
    Sabes que podes ser despedida ou julgada por traição por aquilo que fizeste. Open Subtitles إنتِ تعــرفين أنه يمكن فصلكِ أو محاكمتك كخائنــة مقابل مافعلتيــــه
    O Buckley pode pensar que consegue manter-nos juntos, mas o dia está a chegar. Open Subtitles .بكلي قد يعتقد أنه يمكن الاحتفاظ بهما معاً . ولكن اليوم سيأتي
    Acho que podíamos ir como pais e levarmos o bebé connosco. Open Subtitles ..أنا نعم ، أعتقد أنه يمكن أن يذهب كل لوحده تعلمون ، الآباء ، مع الرضيع الذي معنا
    Não me ocorreu que poderia haver outra solução. TED لم يخطر ببالي أنه يمكن أن توجد إجابة أخرى.
    Uma quarta por julgar que se pode livrar impunemente. Open Subtitles ليفكر أنه يمكن أن يفلت بها , رابع
    Mas algo, na sua voz, me diz que posso confiar em si. Open Subtitles لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن
    Por fim, racionalizei a situação, pensando que talvez tivesse a ver com a forma de me apresentar, ou fosse algo único da minha "start-up". TED لكن في النهاية بررتها ظناً أنه يمكن أن يكون لهذا علاقة بطريقتي في تقديم نفسي أو أنه فقط شيء مميز لشركتي الناشئة.
    Na atual seca, já vimos que é possível que os relvados sobrevivam, que as plantas sobrevivam com metade da água. TED في الجفاف الحالي, رأينا أنه يمكن للعشب والنباتات البقاء على قيد الحياة بحوالي نصف كمية الماء.
    Antes de ser mãe, não sabia que era possível amar outro ser humano tão completamente, e com esse amor vem esta necessidade de vos proteger. Open Subtitles قبل أن أصبح أمّ لم أعرف أنه يمكن أن محبة شخص آخر تكون بشكل كامل
    As mulheres podem ter orgasmos de uma hora, sabias? Olá, Foreman. Open Subtitles أتعرف أنه يمكن أن تستمر النشوة عند المرأة لساعة كاملة؟
    Mestre Fox... Está a pensar que ele possa ser o Iron Monkey? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يكون القرد الحديدي؟
    Os médicos dizem que ele poderá falecer a qualquer momento. Open Subtitles يقول الأطباء أنه يمكن أن يتوفى في أي وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus