Acho que ele pode mesmo brilhar numa oportunidade como esta. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن أن يلمع حقاً فى فرصه كهذه |
Acham que ele pode saber o que aconteceu ao rapaz? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن أن يعلم ماذا حصل للطفل؟ |
Acho que podemos encontrar comédia em experiências que estão longe das tuas. | Open Subtitles | أظن أنه يمكن إيجاد الكثير من الكوميديا في تجارب لا تخصك |
Ele fez este vídeo para provar que pode ser confiável. | Open Subtitles | لقد عمل هذا الفيديو ليثبت أنه يمكن الوثوق به. |
Esse vestido é lindo, o melhor é que podes encurtá-lo e usar de novo. | Open Subtitles | هذا الفتسان جميل وأفضل جزء هو أنه يمكن ان تقصريه و تلبسيه لاحقا |
É bom. Ele está a rejeitar o tubo. Significa que consegue respirar sozinho. | Open Subtitles | انه يقاوم الانبوب هذا يعني أنه يمكن التنفس وحده |
Acho que podíamos ter um fervoroso debate sobre a origem do homem. | Open Subtitles | اظن أنه يمكن لكلانا التناظر فى موضوع أصل الانسان |
Quais são as características de um país que escolheria para viver, sabendo que poderia acabar em qualquer categoria? | TED | ماهي صفات الدولة التي ستجعلك راغبًا بالانضمام إليها، مع العلم أنه يمكن أن ينتهي فيك المطاف بأيَّ طبقة. |
O meu cliente acredita que se pode tornar volátil. | Open Subtitles | عميلي يعتقد أنه يمكن زن يكون سريع التأثر. |
Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, dada a improbabilidade da recuperação. | Open Subtitles | في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء |
Assim que a criança cresça, ele possuirá o seu corpo, o que significaria que ele pode viver para sempre. | Open Subtitles | بمجرد أن يكبر الطفل فسوف يقوم بالإستحواذ على جسده مما سوف يعني أنه يمكن أن يعيش إلى الأبد |
Ei, amigo, acha que é boa ideia deixar o seu filho aqui fora, onde ele pode ser perigoso para as pessoas? | Open Subtitles | مرحباً، يا صاحبي هل تظن إنها فكرة جيدة أن تترك ولدك هنا حيث أنه يمكن أن يكون مصدر ضرر للناس؟ |
E a terceira, a mais entusiasmante, é que podemos pensar nos centros do sono, no interior do cérebro, como novos alvos terapêuticos. | TED | والثالثة، والتي أعتقد أنها الأكثر إثارة، هو أنه يمكن أن نفكر في مراكز النوم في الدماغ كهدف علاجي جديد. |
Enquanto mãe e enquanto investigadora, acho que podemos fazer melhor. | TED | وكأم وكباحثة، أعتقد أنه يمكن تحسين الوضع. |
Achas que podemos saber alguma coisa por ele? | Open Subtitles | ؟ أنتِ تعتقدين أنه يمكن أن يعلم أي شئ عن هذا الرجل الذي وجدته |
"Se acha que pode ser feito, venha e faça-o acontecer". | TED | إذا كنت تعتقد أنه يمكن تحقيقه, فتعال واجعله يتحقق". |
Acha mesmo que pode ser um padre? | Open Subtitles | لا تظن فعلاً أنه يمكن أن يكون قسيس , اليس كذلك؟ |
Sabes que podes ser despedida ou julgada por traição por aquilo que fizeste. | Open Subtitles | إنتِ تعــرفين أنه يمكن فصلكِ أو محاكمتك كخائنــة مقابل مافعلتيــــه |
O Buckley pode pensar que consegue manter-nos juntos, mas o dia está a chegar. | Open Subtitles | .بكلي قد يعتقد أنه يمكن الاحتفاظ بهما معاً . ولكن اليوم سيأتي |
Acho que podíamos ir como pais e levarmos o bebé connosco. | Open Subtitles | ..أنا نعم ، أعتقد أنه يمكن أن يذهب كل لوحده تعلمون ، الآباء ، مع الرضيع الذي معنا |
Não me ocorreu que poderia haver outra solução. | TED | لم يخطر ببالي أنه يمكن أن توجد إجابة أخرى. |
Uma quarta por julgar que se pode livrar impunemente. | Open Subtitles | ليفكر أنه يمكن أن يفلت بها , رابع |
Mas algo, na sua voz, me diz que posso confiar em si. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن |
Por fim, racionalizei a situação, pensando que talvez tivesse a ver com a forma de me apresentar, ou fosse algo único da minha "start-up". | TED | لكن في النهاية بررتها ظناً أنه يمكن أن يكون لهذا علاقة بطريقتي في تقديم نفسي أو أنه فقط شيء مميز لشركتي الناشئة. |
Na atual seca, já vimos que é possível que os relvados sobrevivam, que as plantas sobrevivam com metade da água. | TED | في الجفاف الحالي, رأينا أنه يمكن للعشب والنباتات البقاء على قيد الحياة بحوالي نصف كمية الماء. |
Antes de ser mãe, não sabia que era possível amar outro ser humano tão completamente, e com esse amor vem esta necessidade de vos proteger. | Open Subtitles | قبل أن أصبح أمّ لم أعرف أنه يمكن أن محبة شخص آخر تكون بشكل كامل |
As mulheres podem ter orgasmos de uma hora, sabias? Olá, Foreman. | Open Subtitles | أتعرف أنه يمكن أن تستمر النشوة عند المرأة لساعة كاملة؟ |
Mestre Fox... Está a pensar que ele possa ser o Iron Monkey? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن أن يكون القرد الحديدي؟ |
Os médicos dizem que ele poderá falecer a qualquer momento. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه يمكن أن يتوفى في أي وقت |