Você tem sido correto comigo e eu pretendo fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد كنت جيداً معى و أنوى أن أكون كذلك معك |
Avisei devidamente o primeiro-ministro e pretendo cumprir o meu aviso. | Open Subtitles | لقد أعطيت تحذيراً واضحاً لرئيس الوزراء وأنا أنوى تنفيذه |
pretendo escrever um novo testamento, deixando tudo à Violet. | Open Subtitles | انى أنوى عمل وصية جديدة , وأترك كل شئ لفيوليت .. |
Estou aqui para descobrir que história é esta e tenciono fazê-lo nem que fique aqui o dia todo. | Open Subtitles | انا هنا لأعرف بالضبط حول كل هذا وأنا أنوى عمل ذلك حتى لو إستغرقت اليوم كلة |
Não tenciono bombardear nem afundar, Sr. Kane. | Open Subtitles | أنا لا أنوى لكي يقصف ولا غرق، السيد كان. |
Ontem à noite ia dar-lhe este cachecol, mas ele desapareceu. | Open Subtitles | كنت أنوى إعطائه هذا الوشاح الليلة البارحة، لكنه اختفى |
- Tinha intenção de te contactar mas nunca parecia a altura certa. | Open Subtitles | لقد كنت أنوى أن اتواصل معك، ولكن لم تأتي اللحظة المناسبة |
Sei que ao princípio só tencionava saltar os 70 metros. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت أنوى أصلا قفز اﻠ٧٠ مترا فقط |
Mas até que possamos viver no mesmo sitio, acordamos que iamos ver outras pessoas e é isso que pretendo fazer. | Open Subtitles | لكن إلى حين أن نستطيع أن نعيش فى نفس المكان وافقنا على رؤية أناس آخرين وهذا ما كنت أنوى فعله |
pretendo dedicar-me a trabalho voluntário no Este de Los Angeles... ou... ou desses outros... | Open Subtitles | أنوى تكريس نفسي إلى الخدمة العامة في شرق لوس أنجيليز أَو أحد أولئك الآخرين |
E eu pretendo fazer tudo o que for preciso para não ser deixada para trás. | Open Subtitles | أنوى الآن فعل ما بوسعي حتى لا يتركني وراءه. |
Esta é a melhor equipa que já tive, e pretendo mantê-la assim. | Open Subtitles | هذا أفضل فريق عملت معه، وأنا أنوى أن أبقيه هكذا. |
- A situação interessa-lhe. - pretendo mudá-la. | Open Subtitles | . و هذه الحالة فى مصالحته . حسناً ، أنا أنوى تغير حالتة |
Agora que ele foi acusado, é o que eu pretendo fazer. | Open Subtitles | والآن تم إتهامة وهذا ما أنوى فعلة |
Eu é que pretendo chateá-los ainda mais. | Open Subtitles | ليس صعباً بقدر ما أنوى إعطائهم |
Já disse algumas piadas e fechei os olhos, mas não tenciono tolerar mais nenhuma. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالتفاهات سابقا وجعلت ذلك يمر لكنى لا أنوى ان اتحمل المزيد |
tenciono fazer um relatório completo das suas actividades. | Open Subtitles | أنا أنوى أن أقدم تقرير كامل عن أنشطتك فى هذا المعسكر |
A mim não me faz diferença, mas devo dizer-lhe que sou um homem directo e tenciono falar com franqueza. | Open Subtitles | و لكنني رجل صارم و أنوى أن أحدثك بكل صراحة |
Não é atrás de mim que a polícia anda e não tenciono que isso aconteça. | Open Subtitles | لست من يطارده الشرطة حتى الآن ولا أنوى أن أكون إلا إذا لم أستطيع |
Só estaria nervoso se soubesse o que ia dizer. | Open Subtitles | سأكون متوتراً إذا عرفتُ ما أنوى أن أقوله. |
Eu ia mudar, eu ia entrar de dieta, oh, por favor... | Open Subtitles | كنت أنوى على التوبه .. كنت أنوى عمل ريجيم .. آه .. من فضلك |
Já mal consigo acompanhar os anos. Tinha intenção de arranjar um calendário, mas esqueço-me sempre. | Open Subtitles | . أنا فقط لا أجيد حساب السنين كنتُ أنوى إقتناء رزنامه ، لكني نسيتُ |
Mas eu já tencionava mudar de casaco para a elegante soirée. | Open Subtitles | بالطبع أنا أنوى تغيير سترتى هذا المساء قبل سهرة السمك والأوز |
Estou disposto a aceitar a tua causa pro bono ou seja, tens toda a minha experiência e trabalho de graça. | Open Subtitles | أنوى تولى قضيتك كمباراة هواية بمعنى أنك ستحظى بخبراتى وعملى الشاق فى هذه القضية بدون مقابل |
Não faço tenções disso. Quando estão prontos para voltar para o mar? | Open Subtitles | . لا أنوى ذلك متى يمكننا أن نكون جاهزين للأبحار مرة أخرى ؟ |