"أنوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pretendo
        
    • tenciono
        
    • ia
        
    • intenção
        
    • tencionava
        
    • disposto
        
    • tenções
        
    Você tem sido correto comigo e eu pretendo fazer o mesmo. Open Subtitles لقد كنت جيداً معى و أنوى أن أكون كذلك معك
    Avisei devidamente o primeiro-ministro e pretendo cumprir o meu aviso. Open Subtitles لقد أعطيت تحذيراً واضحاً لرئيس الوزراء وأنا أنوى تنفيذه
    pretendo escrever um novo testamento, deixando tudo à Violet. Open Subtitles انى أنوى عمل وصية جديدة , وأترك كل شئ لفيوليت ..
    Estou aqui para descobrir que história é esta e tenciono fazê-lo nem que fique aqui o dia todo. Open Subtitles انا هنا لأعرف بالضبط حول كل هذا وأنا أنوى عمل ذلك حتى لو إستغرقت اليوم كلة
    Não tenciono bombardear nem afundar, Sr. Kane. Open Subtitles أنا لا أنوى لكي يقصف ولا غرق، السيد كان.
    Ontem à noite ia dar-lhe este cachecol, mas ele desapareceu. Open Subtitles كنت أنوى إعطائه هذا الوشاح الليلة البارحة، لكنه اختفى
    - Tinha intenção de te contactar mas nunca parecia a altura certa. Open Subtitles لقد كنت أنوى أن اتواصل معك، ولكن لم تأتي اللحظة المناسبة
    Sei que ao princípio só tencionava saltar os 70 metros. Open Subtitles ‫أعرف أنني كنت أنوى أصلا قفز اﻠ٧٠ مترا فقط
    Mas até que possamos viver no mesmo sitio, acordamos que iamos ver outras pessoas e é isso que pretendo fazer. Open Subtitles لكن إلى حين أن نستطيع أن نعيش فى نفس المكان وافقنا على رؤية أناس آخرين وهذا ما كنت أنوى فعله
    pretendo dedicar-me a trabalho voluntário no Este de Los Angeles... ou... ou desses outros... Open Subtitles أنوى تكريس نفسي إلى الخدمة العامة في شرق لوس أنجيليز أَو أحد أولئك الآخرين
    E eu pretendo fazer tudo o que for preciso para não ser deixada para trás. Open Subtitles أنوى الآن فعل ما بوسعي حتى لا يتركني وراءه.
    Esta é a melhor equipa que já tive, e pretendo mantê-la assim. Open Subtitles هذا أفضل فريق عملت معه، وأنا أنوى أن أبقيه هكذا.
    - A situação interessa-lhe. - pretendo mudá-la. Open Subtitles . و هذه الحالة فى مصالحته . حسناً ، أنا أنوى تغير حالتة
    Agora que ele foi acusado, é o que eu pretendo fazer. Open Subtitles والآن تم إتهامة وهذا ما أنوى فعلة
    Eu é que pretendo chateá-los ainda mais. Open Subtitles ليس صعباً بقدر ما أنوى إعطائهم
    Já disse algumas piadas e fechei os olhos, mas não tenciono tolerar mais nenhuma. Open Subtitles لقد تحدثت بالتفاهات سابقا وجعلت ذلك يمر لكنى لا أنوى ان اتحمل المزيد
    tenciono fazer um relatório completo das suas actividades. Open Subtitles أنا أنوى أن أقدم تقرير كامل عن أنشطتك فى هذا المعسكر
    A mim não me faz diferença, mas devo dizer-lhe que sou um homem directo e tenciono falar com franqueza. Open Subtitles و لكنني رجل صارم و أنوى أن أحدثك بكل صراحة
    Não é atrás de mim que a polícia anda e não tenciono que isso aconteça. Open Subtitles لست من يطارده الشرطة حتى الآن ولا أنوى أن أكون إلا إذا لم أستطيع
    Só estaria nervoso se soubesse o que ia dizer. Open Subtitles سأكون متوتراً إذا عرفتُ ما أنوى أن أقوله.
    Eu ia mudar, eu ia entrar de dieta, oh, por favor... Open Subtitles كنت أنوى على التوبه .. كنت أنوى عمل ريجيم .. آه .. من فضلك
    Já mal consigo acompanhar os anos. Tinha intenção de arranjar um calendário, mas esqueço-me sempre. Open Subtitles . أنا فقط لا أجيد حساب السنين كنتُ أنوى إقتناء رزنامه ، لكني نسيتُ
    Mas eu já tencionava mudar de casaco para a elegante soirée. Open Subtitles بالطبع أنا أنوى تغيير سترتى هذا المساء قبل سهرة السمك والأوز
    Estou disposto a aceitar a tua causa pro bono ou seja, tens toda a minha experiência e trabalho de graça. Open Subtitles أنوى تولى قضيتك كمباراة هواية بمعنى أنك ستحظى بخبراتى وعملى الشاق فى هذه القضية بدون مقابل
    Não faço tenções disso. Quando estão prontos para voltar para o mar? Open Subtitles . لا أنوى ذلك متى يمكننا أن نكون جاهزين للأبحار مرة أخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more