"أنّك رأيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que viu
        
    • que viste
        
    Disse que viu um homem a fugir do local do crime, então vamos trazer o Louie para reconhecimento. Open Subtitles قلت أنّك رأيت رجلاً يفرّ من مسرح الجريمة، لذا فإننا سنجلبه وسنضعه في صف المُشتبه بهم.
    Tenho a certeza de que viu todos os meus "lados" no dia em que me conheceu. Open Subtitles متأكدة تماماً أنّك رأيت كل جانب مني في اليوم الذي التقينا به
    Disseram que a máquina teve uma avaria, mas fiquei com a sensação de que viu algo que a assustou. Sim. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّ الجهاز لا يعمل جيّدًا، لكن يبدو لي أنّك رأيت شيئًا أفزعـكِ
    Afirmaste que viste o meu carro fora de controlo, e então saltaste à frente dele para me salvares com os teus super-poderes. Open Subtitles أوه، إدّعيت أنّك رأيت سيارتي تخرج عن السيطرة، لذا قفزت أمامها لتنقذني بقواك.
    Acho que viste alguma pegada na cena do crime. Open Subtitles أفهم من ذلك أنّك رأيت آثارٍ لأقدامٍ في مسرح الجريمة
    - E tenho a certeza que viste aquela coisa viscosa na perna da vítima. Open Subtitles وأنا متأكد من أنّك رأيت الأشياءاللّزجةعلىساق الضحيّة،
    - É o que eu preciso que me diga. Diz que viu uma coisa. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته منك، قلتَ أنّك رأيت شيئًا.
    Espere aí. Está a dizer que viu o homem de fato de treino deixar uma mochila azul, na frente do poste? Open Subtitles أتقول أنّك رأيت الرجل يرتدي قميص "اِحتلّوا!" ويضع حقيبة ظهر زرقاء أمام عمود الإضاءة؟
    Ela disse que viu alguém. Open Subtitles لقد قالت لي أنّك رأيت أحد ما
    Foi-me dito que viu a Katerina Petrova a matar um homem a sangue frio fora da corte de Versalhes. Open Subtitles أُخبرتُ أنّك رأيت (كاترينا بيتروفا) تقتل رجلًا بدم بارد خارج بلاط قصر (فيرساي).
    Sei que viu a Agente Shaw no armazém da Knight Morris, e sei que a deixou viver. Open Subtitles أعلم أنّك رأيت العميلة (شو) في مُنشأة تخزين "(نايت) و(موريس)"، وأنّك لمْ تقتلها.
    Não sei o que pensa que viu, Open Subtitles لا أعرف ماذا تعتقد أنّك رأيت
    - Suponho que viu a Olivia? - Sim, vi. Open Subtitles -أخمّن أنّك رأيت (أوليفيا)؟
    Não. Acredito que viste uma parte do quebra-cabeça. Open Subtitles كلّا، لا آمل ذلك، أعتقد أنّك رأيت جزءًا من الأحجية.
    Parece que viste alguma coisa. Mostrem as mãos. Open Subtitles أرى أنّك رأيت شيء ما. ارفعا أيديكما حيث يمكنني رؤيتهما، الآن.
    Disseste que viste a Virgem Maria no creme dental. Open Subtitles قلت أنّك رأيت العذراء في معجون أسنانك.
    Tenho a certeza que viste tudo o que precisavas. Open Subtitles أوقن أنّك رأيت كل ما احتجت لرؤيته.
    Sei que viste muitas maluquices ao longo dos anos. Open Subtitles أعلم أنّك رأيت الكثير من ضروب الجنون على مر السنين...
    Eu sei que viste o que se passou. Open Subtitles أعرف أنّك رأيت ما حدث
    Disseste que viste o meu pai. Open Subtitles قلت أنّك رأيت أبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus