Acredita, não sabia que eles eram amigos até agora. | Open Subtitles | صدّقيني، لم ألحظ أنّهما صديقين إلاّ الآن فقط |
Não sabia que eles eram amigos. Nunca o conheci. | Open Subtitles | لم أعلم أنّهما صديقان لم ألتقِ به أبداً |
Tive que devolver a maca da Emergência, mas pressinto, que eles vão tentar de novo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعيد النقالة إلى قسم الطوارئ، لكن لديّ إحساس أنّهما سيحاولان مجددا. |
E aposto que estão aproveitando cada minuto traumático que ainda tem, e não o trocariam pelo cara mais saudável no mundo. | Open Subtitles | وسأراهن أنّهما يتعلّقان بكلّ لحظة ،جرح خَلَفَها ولن يقايضوه مقابل أكثر الرجال صحة في العالم |
Mas não há registo que se tenham encontrado, mas nós podemos. | Open Subtitles | لا توجد إشارة على أنّهما التقيا به، لكنْ نحن نستطيع |
Disseram que iam magoar todos os que amo, se não conseguisse as armas. | Open Subtitles | قالا أنّهما سيؤذيان كل من أحب إلا إذا أحضرت لهما الرشاشات. |
Não sabíamos que eram amigos, e nem que estavam juntos. | Open Subtitles | لم نعلم أنّهما كانا صديقين . فما بالك بمتحابّين |
Partindo do princípio que são um casal. Partindo do princípio que nós somos um casal. | Open Subtitles | بافتراض أنّهما ثنائيّ، بافتراض أنّنا ثنائيّ |
E se alguém se apercebe que elas não são do grupo? | Open Subtitles | ماذا لو إعتقد أحد أنّهما لا ينتميان للحشد؟ |
Não imagino que eles queiram fazer isso, mas se eles quiserem, contem comigo. | Open Subtitles | لا أتخيل أنّهما سيرغبان في هذا لكن إن كانا مستعدان فأنا موافق |
Portanto, Dain, como é que pensas que eles correspondam com a concorrência? | Open Subtitles | إذاً ، "دين" كيف تعتقد أنّهما ستتعاملان مع هذه النافسة ؟ |
Queria dizer que eles têm passado tempo juntos por causa de um caso. | Open Subtitles | عنيتُ أنّهما يمضيان وقتاً طويلاً معاً بسبب قضيّة ما |
E pelas provas que recolhemos, parece que eles estavam atrás dele. | Open Subtitles | ومن الأدلّة التي جمعناها، يبدو أنّهما من كان يطارده. |
Ou talvez porque sabes que eles não quereriam que fizesses isto. | Open Subtitles | أو علّكِ أدركتِ أنّهما ما كنا ليفعلا ذلك. |
- Como espectadores, temos a sensação de que eles formariam um bom casal. | Open Subtitles | كمشاهدين، لطالما شعرنا أنّهما سيكونان مناسبين مع بعضهما |
Era óbvio que eles se conheciam. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون واضحاً أنّهما يعرفان بعضهما البعض |
Força. Pensei que estava a fazer bluff para obter informação. Acha mesmo que estão relacionados? | Open Subtitles | خلتُكَ كنتَ تخادع للحصول على المعلومات أتظنّ أنّهما حقاً متصلّين؟ |
Eles sabem que estão a terminar as frases um do outro? | Open Subtitles | هل يعرفان أنّهما يُنهيان جمل بعضهما البعض؟ |
Mas não há registo que se tenham encontrado, mas nós podemos. | Open Subtitles | لا توجد إشارة على أنّهما التقيا به، لكنْ نحن نستطيع |
Disseram a um vizinho que iam caçar. | Open Subtitles | -وقال أحد الجيران أنّهما كانا ذاهبان للصيد |
A tripulação disse que estavam dois dias atrás, noutro barco. | Open Subtitles | قال الطاقم أنّهما متأخرين بيومين في مركب آخر. هناك مركب آخر؟ |
Mas tens de admitir que são muito liberais. | Open Subtitles | لكن يجب أن تُقرّي أنّهما ثنائيّ منفتح للغاية. |
O que pensa que elas estão a falar? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنّهما يتحدثان بشأنه؟ |
Mas a verdadeira vitória é que ambos sobreviveram. | Open Subtitles | لكن كليهما منتصران بما أنّهما لازالا على قيد الحياة. |