"أنّهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que eles
        
    • que estão
        
    • que se
        
    • que iam
        
    • que estavam
        
    • que são
        
    • que elas
        
    • que ambos
        
    Acredita, não sabia que eles eram amigos até agora. Open Subtitles صدّقيني، لم ألحظ أنّهما صديقين إلاّ الآن فقط
    Não sabia que eles eram amigos. Nunca o conheci. Open Subtitles ‫لم أعلم أنّهما صديقان ‫لم ألتقِ به أبداً
    Tive que devolver a maca da Emergência, mas pressinto, que eles vão tentar de novo. Open Subtitles كان عليّ أن أعيد النقالة إلى قسم الطوارئ، لكن لديّ إحساس أنّهما سيحاولان مجددا.
    E aposto que estão aproveitando cada minuto traumático que ainda tem, e não o trocariam pelo cara mais saudável no mundo. Open Subtitles وسأراهن أنّهما يتعلّقان بكلّ لحظة ،جرح خَلَفَها ولن يقايضوه مقابل أكثر الرجال صحة في العالم
    Mas não há registo que se tenham encontrado, mas nós podemos. Open Subtitles لا توجد إشارة على أنّهما التقيا به، لكنْ نحن نستطيع
    Disseram que iam magoar todos os que amo, se não conseguisse as armas. Open Subtitles قالا أنّهما سيؤذيان كل من أحب إلا إذا أحضرت لهما الرشاشات.
    Não sabíamos que eram amigos, e nem que estavam juntos. Open Subtitles لم نعلم أنّهما كانا صديقين . فما بالك بمتحابّين
    Partindo do princípio que são um casal. Partindo do princípio que nós somos um casal. Open Subtitles بافتراض أنّهما ثنائيّ، بافتراض أنّنا ثنائيّ
    E se alguém se apercebe que elas não são do grupo? Open Subtitles ماذا لو إعتقد أحد أنّهما لا ينتميان للحشد؟
    Não imagino que eles queiram fazer isso, mas se eles quiserem, contem comigo. Open Subtitles لا أتخيل أنّهما سيرغبان في هذا لكن إن كانا مستعدان فأنا موافق
    Portanto, Dain, como é que pensas que eles correspondam com a concorrência? Open Subtitles إذاً ، "دين" كيف تعتقد أنّهما ستتعاملان مع هذه النافسة ؟
    Queria dizer que eles têm passado tempo juntos por causa de um caso. Open Subtitles عنيتُ أنّهما يمضيان وقتاً طويلاً معاً بسبب قضيّة ما
    E pelas provas que recolhemos, parece que eles estavam atrás dele. Open Subtitles ومن الأدلّة التي جمعناها، يبدو أنّهما من كان يطارده.
    Ou talvez porque sabes que eles não quereriam que fizesses isto. Open Subtitles أو علّكِ أدركتِ أنّهما ما كنا ليفعلا ذلك.
    - Como espectadores, temos a sensação de que eles formariam um bom casal. Open Subtitles كمشاهدين، لطالما شعرنا أنّهما سيكونان مناسبين مع بعضهما
    Era óbvio que eles se conheciam. Open Subtitles ينبغي أن يكون واضحاً أنّهما يعرفان بعضهما البعض
    Força. Pensei que estava a fazer bluff para obter informação. Acha mesmo que estão relacionados? Open Subtitles خلتُكَ كنتَ تخادع للحصول على المعلومات أتظنّ أنّهما حقاً متصلّين؟
    Eles sabem que estão a terminar as frases um do outro? Open Subtitles هل يعرفان أنّهما يُنهيان جمل بعضهما البعض؟
    Mas não há registo que se tenham encontrado, mas nós podemos. Open Subtitles لا توجد إشارة على أنّهما التقيا به، لكنْ نحن نستطيع
    Disseram a um vizinho que iam caçar. Open Subtitles -وقال أحد الجيران أنّهما كانا ذاهبان للصيد
    A tripulação disse que estavam dois dias atrás, noutro barco. Open Subtitles قال الطاقم أنّهما متأخرين بيومين في مركب آخر. هناك مركب آخر؟
    Mas tens de admitir que são muito liberais. Open Subtitles لكن يجب أن تُقرّي أنّهما ثنائيّ منفتح للغاية.
    O que pensa que elas estão a falar? Open Subtitles ماذا تعتقد أنّهما يتحدثان بشأنه؟
    Mas a verdadeira vitória é que ambos sobreviveram. Open Subtitles لكن كليهما منتصران بما أنّهما لازالا على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus