Ontem, enterrei-a. Não me digas que esta guerra não é minha. | Open Subtitles | ودفنتُها بالأمس لذا لا تقل لي أنّ هذه ليست حربي |
Ele escolheu isto. Ele disse que esta expedição... era muito importante. | Open Subtitles | ولقد اِختار هذا، قال أنّ هذه الرحلة الاِستكشافيّة بالغة الأهمّية. |
E quem melhor do que a pessoa que queria que todos pensassem que isto era apenas um jogo? | Open Subtitles | كان حقيقياً. ومن أفضل من الشخص الذي أراد من الجميع أن يعتقد أنّ هذه مُجرّد لعبة؟ |
Como é que sabemos que este não é o verdadeiro? | Open Subtitles | كيف نتأكد من أنّ هذه ليست اللوحة الحقيقية ؟ |
Tudo aquilo que estou a dizer é que estes acontecimentos, os quais estás a interligar, podem ser aleatórios. | Open Subtitles | اسمع، جلّ ماأقوله أنّ هذه الأحداث و التي تربطها أنت معاً . قد تكون عشوائيّة تماماً |
Percebo que estas coisas possam ser um pouco confusas na vossa família. | Open Subtitles | أُقدّر أنّ هذه الأمور قد تكون . مُحيّرة قليلاً في عائلتكِ |
É melhor não ouvir amanhã que essa menina perdeu o seu vestido. | Open Subtitles | من الأفضّل ألاّ أسمع في الغد أنّ هذه الفتاة فقدت ردائها |
E o que é ainda melhor é que essas vacinas podem espalhar-se de morcego para morcego. | TED | وما هو أفضل أنّ هذه الحقن يمكنها أن تنتشر من خفاش إلى آخر. |
Madame, está a dizer que esta pintura lhe pertence? | Open Subtitles | يا سيدتي، أتقولين أنّ هذه اللوحة تعود لك؟ |
Acho que esta é a primeira vez... que uma rapariga minha passou num exame enquanto vivia aqui. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أنّ هذه أوّل مرّة تستطيع فيها إحدى فتياتي إجتياز امتحان أثناء إقامتها هنا |
Está informado que está sob juramento e que esta entrevista será gravada? | Open Subtitles | أنت تدرك أنّك تحت القَسَم و أنّ هذه الجلسة مسجّلة ؟ |
Não estaria a mentir, mas também não estaria a dizer toda a verdade, porque a verdade é que esta é somente a vida que todos veem. | TED | ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع. |
O que devemos ter em mente é que isto são ótimas notícias, | TED | الشيء الذي يجب أن نأخذه بعين الاعتبار هو أنّ هذه أخبار سارّة. |
O que fazemos com isto que estamos a conter é a prova que isto é maior que um momento. | TED | ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة. |
É pena ninguém ter tomates para dizer a esse garoto que isto não é o recreio dele. | Open Subtitles | تمنيتُ لو تشجّعَ شخصٌ ما ليُخبرَ ذاك الشّقي أنّ هذه ليست ساحة لَهوِه. |
Ele acredita que este é o melhor país que existe. | Open Subtitles | إنه يؤمن أنّ هذه البلاد هي الأعظم على الإطلاق |
Três estudos diferentes sugerem que este método é muito eficaz. | Open Subtitles | ثلاث دراسات منفصلة تقول أنّ هذه طريقة فعالة جدًا |
da visão, da pele, dos músculos, etc. O problema é que estes sinais não são os belos sinais que queremos que sejam. | TED | المشكلة هي أنّ هذه الإشارات ليست بتلك الإشارات الجميلة التي تريدها. |
De facto, mostrámos recentemente que estas regiões aqui a branco respondem quando fazemos qualquer tarefa mental difícil — bem, das sete que testámos. | TED | في الواقع، كشفنا مؤخرا أنّ هذه المناطق هنا بالأبيض تستجيب كلما تقوم بأنشطة ذهنية صعبة دائما — كالسبعة التي قمنا بتجربتها. |
Acha que essa obra se originou da viagem que Mondrian fez até à Espanha com o seu melhor amigo Simon Maris em 1901. | Open Subtitles | تعتقدين أنّ هذه اللوحة هي ..من رحلةموندريانإلىإسبانيا. مع صديقه الحميم سايمون ماريس في 1901م. |
Eu não acho que essas mulheres gostariam de saber que estamos falando delas dessa maneira. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هذه المرأة ستقدّر حديثنا عنها بهذه الطريقة |
Receio que esse crânio pertença ao meu querido amigo, | Open Subtitles | أخشى أنّ هذه الجُمجُمة تنتمي إلى صديقي العزيز |
Portanto, quando eu comecei com a sedução, ele pensou que a relação iria dar-lhe o acesso que ele precisava. | Open Subtitles | حتى أنني عندما قمت بمغازلته إعتقد أنّ هذه العلاقة من شأنها أن تعطيه الوصول الكامل الذي يحتاجه |
Diria que o karma é tramado, mas é mais do que isso. | Open Subtitles | حسنٌ، أودّ القول أنّ هذه كارما لكنّ هذا يفوق كثيرًا الكارما |
Disseste que era da boa, mas mais parece palha. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ هذه النوعية الجيدة رائحتها كالنوعية السيئة |
Com todo o respeito, senhor, não acho que seja uma boa ideia. | Open Subtitles | مع كلّ إحترامي يا سيدي، لا أعتقد أنّ هذه فكرة جيّدة. |
Eu disse-te que esses pimentos- jalapenha tinham pão demais. | Open Subtitles | أخبرتك أنّ هذه المقبلات بها الكثير من الخبز |