"أنّ والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o meu pai
        
    • que o pai
        
    • o meu pai é
        
    O problema é que o meu pai já nos tinha deixado. Open Subtitles لكنّ المشكلة الوحيدة هي أنّ والدي ترك المنزل و هجرنا
    Ainda não acredito que o meu pai nos viu a termos sexo. Open Subtitles لكن، ما زلت لا أصدّق أنّ والدي رآنا نمارس الحبّ.
    Sempre pensei que o meu pai tinha morrido de doença do coração. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنّ والدي توفي بسبب مرض بالقلب
    Acreditas na história de que o meu pai aceitou um suborno? Open Subtitles وجها لوجه." -هل تصدّق قصة أنّ والدي أخذ رشوة؟" "
    Acho que o pai a voltou a despedir. Quer falar contigo. Open Subtitles أعتقد أنّ والدي قام بطردها مجدداً يريد التحدث معك
    Bem, e se disser que o meu pai é Subsecretário de Estado? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكِ أنّ والدي وكيل وزارة الخارجية.
    - Sim. Sei que o meu pai foi assassinado, e você não faz ideia do porquê. Open Subtitles أعرف أنّ والدي قُتل وأنت لا تملك فكرة عن السبب.
    O testamento significa que o meu pai queria que eu fosse eu mesmo. Open Subtitles أتعلم؟ تعني الوصيّة أنّ والدي أرادني أن أكون على طبيعتي
    Vi a minha mãe a chorar. Parecia que o meu pai estava a gritar com ela. Open Subtitles رأيتُ والدتي تبكي بدا أنّ والدي كان يصيح بها
    Bem, e se lhe disser que o meu pai, é subsecretário de Estado? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكِ أنّ والدي وكيل وزارة الخارجية ؟
    Parece que o meu pai é um superespião, os terroristas querem matá-lo ou alguma coisa assim. Open Subtitles تبيّن أنّ والدي جاسوس خارق، و أنّ هناك إرهابي يريد قتلهُ أو هراء آخر.
    Não se pode confiar muito nele, mas presumo que o meu pai venha. Open Subtitles لا يمكن الإعتماد عليه كثيراً، لكن أتصور أنّ والدي سيكون هنا.
    Sei que o meu pai era caçador de vampiros, mas também era o médico da cidade. Open Subtitles علمت أنّ والدي كان صيّاد مصّاصي دماء، لكنّه أيضًا كان طبيب البلدة.
    Toda a gente acha que o meu pai morreu de ataque cardíaco. Mas eu sei a verdade. Open Subtitles يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة
    Parece que o meu pai adoptivo e a minha mãe biológica estavam a ter um caso. Open Subtitles "يبدو أنّ والدي بالتبنّي وأمّي الطبيعيّة كانا على علاقة محرّمة"
    Só sabia que o meu pai ia matar-me. Open Subtitles كنت متأكداً أنّ والدي سيقتلني.
    E se disser que o meu pai é muçulmano? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنّ والدي مسلم ؟
    Sim, e se lhe disser que o meu pai é muçulmano? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنّ والدي مسلم ؟
    O que quis dizer a bruxa quando disse que o pai não sabia liderar? Open Subtitles ماذا قصدت الساحرة بقولها أنّ والدي عجز عن القيادة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus