"أن أحميك" - Traduction Arabe en Portugais

    • para te proteger
        
    • de te proteger
        
    • de proteger-te
        
    Estou aqui para te proteger, Richard, e não para te dar refeições. Open Subtitles مهمتى هنا أن أحميك ريتشارد ليس لأزوّدكم بوجبات الطعام
    "Não posso dizer que para te proteger ... Nem sequer queres saber. . Open Subtitles لاأستطيع أن أقول لك من أجل أن أحميك إسمعي, ولا حتى أنت تحبي أن تعرفي, ثقي بي
    Não posso fazer muito para te proteger. Open Subtitles وليس بإمكاني أن أحميك بشكل قاطع منه
    Mas quando ajo com o propósito de te proteger das desilusões... Open Subtitles لكن عندما أتصرف بناءا على ذلك وأحاول أن أحميك من الحزن
    Gostava de te proteger de qualquer coisa que ele esteja a planear fazer. Open Subtitles أودّ أن أحميك من أياً كان ما يخطط لأجله
    Porque pensei que precisava de proteger-te de tudo isto. Open Subtitles لأنه تراءى لي أن عليّ أن أحميك من كل هذا
    E se precisares de mim para te proteger? Open Subtitles لكن ماذا أذا أحتجتني أنا أن أحميك ؟
    Ofereci-me para te proteger para sempre e tu deixaste-me. Open Subtitles عرضت أن أحميك للأبد، فهجرتني.
    para te proteger. Open Subtitles من أجل أن أحميك.
    Estou aqui para te proteger. Open Subtitles هنا أن أحميك.
    - Peter, tenho de te proteger. Open Subtitles و أنتِ ستعودين للمنزل (عليّ أن أحميك يا (بيتر
    Para proteger o Giles tenho de te proteger. Open Subtitles لكى أحمى (جايلز), يجب أن أحميك
    - Não. Tenho de te proteger. Open Subtitles -لا , يجب أن أحميك
    Tenho de te proteger. Open Subtitles يجب أن أحميك
    Sou teu irmão. Agora eu tenho de proteger-te. Open Subtitles أنا أخيك، يجب أن أحميك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus