Não posso deixar que ande aí a matar toda a gente! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعك تذهب لتمرح بقتل الأشخاص .حقاً كذلك؟ |
Lamento, Linda, mas não posso deixar que me entreguem. | Open Subtitles | آسف "ليندا" لا أستطيع أن أدعك تُسلمينى لهم |
Não vou permitir que percas as aulas de música por minha causa. | Open Subtitles | لايجب أن أدعك تخسرين دروس الموسيقى بسببي |
Bem, não posso permitir que andes por aí, pois não? | Open Subtitles | حسناً لا يمكنني أن أدعك حراً طليقاً صحيح |
E agora esperas que te deixe sair daqui com o nosso tesouro? | Open Subtitles | والآن تتوقعين أن أدعك تخرجين من هنا , مع الكنوز |
Te partirei a alma antes de te deixar falar nesse tom. | Open Subtitles | سأقتلع مؤخرتك قبل أن أدعك تصل إلى هذا الجرس |
Olha, sei o quanto estás aborrecida. Estou a tentar deixar-te em paz! | Open Subtitles | أنا أعرف كم أنت متعبة ومنشغلة أنا أحاول أن أدعك لوحدك |
Não devia ter deixado que me metesses nisto, Artie. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بي أبداً أن أدعك تتورط بإسمي في هذا يا آرتي |
Mas não te vou deixar sair daqui com ela. | Open Subtitles | المعذرة، لكن يستحيل أن أدعك تغادر معها |
Infelizmente, se eu não arranjar alguém, não psso deixar que vás. | Open Subtitles | لسوء الحظ إن لم أجد لك مرافقا فلن يمكننى أن أدعك تذهب يا سيدى |
Mas não posso deixar que destruas o que lutámos tanto por conseguir. | Open Subtitles | ,ولكنني لا يمكنني أن أدعك تدمر كل شيء كل شيء عملنا من أجله وتعبنا لتحقيقه |
Para bem do público, não posso deixar que guies um autocarro. | Open Subtitles | أتعلم؟ من أجل أمان الناس لا أستطيع أن أدعك تقود باصاً |
Não posso deixar que faças isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدعك تفعلين ذلك الآن، أيتها الملازم |
Não posso deixar que parta, ainda. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدعك تخرجين بعد، ليس حتى |
E é por isso que não posso permitir que processes a família dele. | Open Subtitles | أجل ولهذا لا يمكنني أن أدعك تقاضي عائلته |
Filho... Lamento, mas não posso permitir que cases com esta vadia. | Open Subtitles | إبني ، آسف ، لا يمكن أن أدعك تتزوج تلك العاهره |
A Linda disse que salvou a vida de um miúdo. Não vou permitir que durma aqui como um animal. | Open Subtitles | وأنا لا أنوي أن أدعك تنام هنا كالحيوانات |
Desculpe-me, mas... não posso permitir que saia daqui a correr outra vez. | Open Subtitles | آسف للغاية، لكن لا يمكنني أن أدعك تهربين مجددًا. |
Scully, não posso permitir que assumas as culpas. | Open Subtitles | سكالي, لا يمكن أن أدعك تتلقين اللوم.. |
Queres que te deixe sozinha, não é? | Open Subtitles | من الأفضل أن أدعك وشأنك، صحيح؟ |
Mas tinhas de seguir o teu caminho e tive de te deixar sair do ninho. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكمل طريقك، و كان عليّ أن أدعك تترك المنزل |
Bom, mesmo que volte, não posso deixar-te falar com ele. | Open Subtitles | حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه |
Agora é a nossa casa. Nunca te devia ter deixado convencer-me a voltar. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليّ أبداً أن أدعك تقنعني بالعودة هنا مجدداً |
Ainda sou polícia. Não te vou deixar sair. | Open Subtitles | مازلت شرطيًا، لا يمكن أن أدعك تذهب |
Talvez a possas consertar. Mas não te posso deixar. | Open Subtitles | ،ربما تستطيع إصلاحها ولكني لا يمكنني أن أدعك |